INVERSORA - перевод на Русском

инвестор
inversor
inversionista
investor
de inversión
инвестиционной
inversión
investment
inversora
инвестором
inversor
inversionista
investor
de inversión
инвесторов
inversor
inversionista
investor
de inversión
инвестора
inversor
inversionista
investor
de inversión

Примеры использования Inversora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El desarrollo de la agricultura y la seguridad alimentaria seguía siendo un aspecto que recibía escasa atención inversora y política.
Одной из областей, по-прежнему ускользающих от внимания инвесторов и директивных органов, является развитие сельского хозяйства и продовольственная безопасность.
en particular si la empresa inversora es pública.
в частности в том случае, если инвестирующее предприятие принадлежит государству.
tendrán repercusiones negativas sobre el consumo y la actividad inversora.
политическая неопределенность, негативно сказываются на потреблении и инвестиционной деятельности.
Para difundir más extensamente entre la comunidad inversora la información existente, se ha puesto a disposición de los inversionistas una publicación sobre esas oportunidades de inversión(Investing in Pre-emerging Markets,
С целью улучшения информирования инвесторов среди них была распространена публикация об инвестиционных возможностях в этих секторах( Investing in Preemerging Markets(" Инвестирование на зарождающихся рынках"),
políticas generales que afectan toda actividad inversora nacional e internacional.
влияющих на инвестиционную активность, как отечественных, так и иностранных инвесторов.
Los documentos que exija la legislación de la Parte de acogida o inversora en relación con esas esferas, por ejemplo una evaluación de los efectos ambientales, deberán estar por lo menos referenciados.
Следует включать по меньшей мере ссылки на документы, требуемые согласно законодательству принимающей Стороны или Стороны- инвестора в этих областях, например на оценку экологического воздействия.
No obstante, dado que el mencionado Decreto prohibía toda actividad inversora de Libia en los Estados Unidos, fue imposible,
Однако в соответствии с вышеупомянутыми исполнительными указами, запретившими любую инвестиционную деятельность Ливии на территории Соединенных Штатов,
productos financieros especializados destinados a la comunidad inversora mundial.
финансовых продуктов, ориентированных на глобальное инвестиционное сообщество.
es probable que el crecimiento de la demanda interna y la actividad inversora se mantengan constantes y fuertes.
темпов его экономического роста, рост внутреннего спроса и инвестиционная активность скорее всего останутся устойчивыми и значительными.
Esto indica que la respuesta inversora a la liberalización del comercio se vio limitada por factores
Это свидетельствует о том, что реакция инвестиций на либерализацию торговли сдерживалась такими факторами, как неудовлетворительное состояние структуры,
Se mencionó un proyecto reciente de inversión en aeronáutica mediante el cual el organismo atrajo 400 nuevos empleos fomentando alianzas entre la empresa inversora y centros educativos
Приводился пример недавнего инвестиционного проекта в авиационной области, в рамках которого агентство оказало содействие в создании 400 новых рабочих мест благодаря укреплению партнерств между инвестирующей компанией и образовательными учреждениями
que el Gobierno impulsará las reformas necesarias para fomentar la competitividad empresarial, inversora y económica.
правительство приступит к осуществлению реформ, необходимых для развития предпринимательства, инвестирования и конкурентоспособной экономики.
La Parte de acogida y/o la Parte inversora podrá, con[el consentimiento de]
Принимающая Сторона и/ или Сторона- инвестор могут, с[ согласия]
del carbono que se aplique lo más ampliamente posible y transmita a la comunidad inversora mundial la clara señal de que debe establecer
в котором была бы установлена цена углерода с целью ее максимально широкого применения и в котором инвестиционным кругам мира был бы дан четкий сигнал к тому,
las empresas y la comunidad inversora.
предприятиями и инвестиционным сообществом.
del comercio exterior y las condiciones macroeconómicas, circunstancia que se combinó con una percepción inversora más optimista y resultó reforzada por un entorno financiero internacional favorable, se duplicaron las entradas netas de capital
улучшение макроэкономических условий в сочетании с более оптимистической оценкой перспектив со стороны инвесторов и благоприятный международный финансовый климат обусловили двукратное увеличение чистого притока частного капитала в развивающиеся страны
crear una corriente inversora nacional.
обеспечения потока внутренних инвестиций.
El Fondo Indemnización al Inversor( ICF).
Компенсационный фонд инвесторов( ICF).
Cumbre de instituciones inversoras sobre los riesgos climáticos
Саммит инвесторов по изучению факторов,
También contribuye a aumentar la confianza del inversor y reducir el costo de capital.
Она также содействует повышению доверия со стороны инвесторов и снижению стоимости капитала.
Результатов: 47, Время: 0.0566

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский