ИНВЕСТИЦИОННОЙ - перевод на Испанском

inversión
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
investment
инвестмент
инвестиционный
инвестициях
inversora
инвестор
инвертор
инвестиционный
преобразователь
инверторный
вкладчиком
трейдером
inversiones
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов

Примеры использования Инвестиционной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не имея комплексной законодательной основы инвестиционной деятельности, некоторые страны создали систему заключения индивидуальных соглашений между каждым отдельным инвестором и правительством.
A falta de un amplio marco legislativo sobre las inversiones, algunos países han establecido un sistema de acuerdos negociados caso por caso entre los inversionistas y el gobierno.
Кроме того, треть посетителей инвестиционной страницы ЮНКТАД в Twitter загрузили этот доклад через размещенные в Twitter сообщения ЮНКТАД.
Además, un tercio de los seguidores de la cuenta de Twitter sobre inversión accedieron al informe a partir de los tuits de la UNCTAD.
Правительство определило ряд ключевых областей инвестиционной деятельности. К их числу относятся образование,
El Gobierno había señalado varios ámbitos clave para la inversión, en particular, la educación, la salud,
Повышение квалификации сотрудников в вопросах инвестиционной деятельности и управления портфелем инвестиций.
Mejorar la capacidad del personal en cuestiones relacionadas con las inversiones y las gestiones de la cartera.
Включение инвестиционной повестки дня в региональный процесс интеграции,
La inclusión de un programa relativo a las inversiones en el proceso de integración regional,
По словам МЭА, с инвестиционной и поддерживающей политикой в 300 миллиардов долларов,
La AIE calcula que con una inversión de 300 000 millones de dólares
Недостаточное финансирование инвестиционной деятельности ведет к еще большему сокращению производственной базы для формирования самообеспечивающейся экономики.
Hubo escasos recursos para la inversión, lo cual redujo todavía más la base productiva para una economía autosostenible.
Система инвестиционной поддержки за эффективность энергопотребления предусматривает предоставление субсидий энергопотребителям в этих секторах.
Con arreglo al plan de apoyo a las inversiones que estimulan el alto rendimiento energético se presta asistencia en forma de subvenciones a los usuarios de energía en esos sectores.
Правительство ее страны сосредоточивает свое внимание на создании благоприятной инвестиционной среды на основе повышения эффективности,
El Gobierno de Georgia ha prestado especial atención a la creación de un entorno propicio para la inversión basado en la eficiencia,
С целью улучшения предпринимательской и инвестиционной деятельности планируется провести анализ механизма налогообложения и привести его в соответствии с требованиями современности.
A fin de mejorar la actividad empresarial e inversionista, se prevé revisar el mecanismo impositivo y adecuarlo a las necesidades actuales.
Рабочая группа также разрабатывает руководящие принципы наиболее эффективной инвестиционной практики, которые предназначаются директивным органам в странах с переходной экономикой.
El Grupo de Expertos también está elaborando directrices sobre mejores prácticas en materia de inversiones, que están destinadas a las instancias normativas en las economías en transición.
Угрозу для безопасности и инвестиционной деятельности представляет также отсутствие ясности в отношении прав землепользования и общинных прав.
Asimismo, la falta de claridad en lo referente a la tenencia de la tierra y los derechos comunitarios supone una amenaza tanto para la seguridad como para la inversión.
касающихся инвестиционной деятельности, в целях их согласования в пределах африканского континента и снижения инвестиционных рисков;
los reglamentos relacionados con las inversiones a fin de reducir los riesgos y lograr la armonización en África;
В области получения инвестиционной информации происходит постоянное обновление технологий;
La tecnología para recabar información sobre las inversiones se actualiza constantemente. Los recursos solicitados
Технология для получения инвестиционной информации постоянно обновляется;
La tecnología para obtener información sobre inversiones se perfecciona constantemente,
Администрация заявила, что она понимает необходимость проведения единой инвестиционной политики и намерена еще раз обсудить этот вопрос с СИТЕС.
La Administración expresó su reconocimiento de la necesidad de contar con una política común en materia de inversiones y su intención de celebrar nuevos debates con CITES en relación con esta cuestión.
Упрощение процедур инвестиционной деятельности( Вьетнам,
Simplificación de los procedimientos administrativos para la inversión(Colombia, Comoras,
Кроме предоставления земельных участков по номинальной стоимости и инвестиционной субсидии на строительство школьных помещений частные независимые школы не получают каких-либо государственных периодических субсидий.
Aparte de una concesión de tierras con un precio nominal y una donación de capital para la construcción de los edificios, estas escuelas independientes privadas no reciben ninguna subvención recurrente del Gobierno.
Обзор инвестиционной политики( ОИП) Шри-Ланки был представлен 6 октября 2004 года.
El Investment Policy Review(Examen de la política de inversiones de Sri Lanka(EPI)) se presentó el 6 de octubre de 2004.
включая группы предпринимателей, в процессе улучшения инвестиционной обстановки.
en el proceso de mejora del entorno para las inversiones.
Результатов: 3919, Время: 0.0424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский