ИНВЕСТОРУ - перевод на Испанском

inversor
инвестор
инвертор
инвестиционный
преобразователь
инверторный
вкладчиком
трейдером
inversionista
инвестор
вкладчик
inversores
инвестор
инвертор
инвестиционный
преобразователь
инверторный
вкладчиком
трейдером

Примеры использования Инвестору на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
просто о выплате суммы, эквивалентной размеру причитающихся инвестору дивидендов.
pagado una suma equivalente a los dividendos recibidos por el inversionista.
Было подчеркнуто, что включать в правовой стандарт положение, позволяющее инвестору отступать от предложения о проведении прозрачного арбитражного разбирательства.
Se subrayó que no debería haber una disposición que permitiera al inversionista modificar una oferta de arbitraje transparente en la norma jurídica.
В зависимости от того, будет ли правовой стандарт прозрачности предусматривать механизм принятия решений о применимости или неприменимости, именно государство будет формулировать предложение, которое оно желает направить инвестору.
El Estado formularía la oferta que deseara hacer al inversionista en función de si la norma de la transparencia preveía un mecanismo de adhesión o de exclusión.
есть зависели от различных источников дохода, чей возврат какому-либо конкретному инвестору всегда была неясным.
es decir, dependían de otras fuentes de ingresos cuyo retorno al inversionista particular siempre era poco claro.
Заявляя, что проверка проводится и поэтому инвестору нет необходимости проводить ее самостоятельно;
Indicando que ya se actúa con la debida cautela y es por lo tanto innecesario que el inversor la ejerza independientemente;
Однако это обычно происходило путем внебиржевой продажи принадлежащих государству акций частному инвестору.
Sin embargo, por lo general esto implicó la venta por fuera del mercado de acciones de propiedad del estado a un inversionista privado.
Это специальные виды казначейских векселей и облигаций, которые предлагают инвестору защиту от инфляции.
Se trata de un tipo especial de bonos del Tesoro que ofrecen al inversor protección contra la inflación.
Вопрос о том, принадлежит ли то или иное предприятие в развивающейся стране внутреннему или зарубежному инвестору, в странах с избытком капитала отходит на второй план.
El hecho de que el propietario de una fábrica de un país en desarrollo sea un inversor nacional o extranjero es una cuestión secundaria en los países con superávit de capital.
Это позволило одному международному инвестору( из Нидерландов)
Todo ello permitió que un inversor internacional(de los Países Bajos)
В случае зарегистрированных сертификатов они могут регистрироваться у эмитента индивидуально по каждому инвестору; в противном случае может быть достигнута договоренность о коллективной регистрации
En el supuesto de certificados inscritos, cabe que esos certificados hayan sido inscritos personalmente por cada inversionista en el registro llevado por el emisor, o que se haya convenido en efectuar una inscripción colectiva de cada intermediario
Традиционно латиноамериканские страны утверждают, что нормы международного обычного права требуют того, чтобы государство- реципиент предоставляло иностранному инвестору режим, который является не менее благоприятным, чем режим, предоставляемый национальным инвесторам..
Tradicionalmente, los países de América Latina han sostenido que el derecho internacional consuetudinario exige que el Estado receptor otorgue al inversor extranjero un trato no menos favorable que el que otorga a los inversores nacionales.
Вместе с тем было также заявлено, что было бы целесообразным предоставить инвестору возможность высказывать свое мнение по поводу предложения принимающего государства о проведении прозрачного арбитража.
No obstante, se consideró que tal vez sería aconsejable dar al inversionista la oportunidad de expresar su opinión sobre la oferta del Estado anfitrión de entablar un arbitraje en condiciones de transparencia.
51 процент принадлежал тайскому инвестору Ситтичай Вратхаммануну.
el 51% estaba en manos del inversor tailandés Sittichai Veerathammanoon.
имея при этом в виду цель предложить иностранному инвестору честные и справедливые правила игры,
para realizar inversiones y su objetivo es ofrecer a los inversores extranjeros un trato justo
продать ее зарубежному инвестору, и пересмотрело свое решение только под нажимом групп гражданского общества.
para venderla a un inversor extranjero, y solo cambió su decisión bajo la presión de grupos de la sociedad civil.
наша делегация считает, что для формирования глобальной финансовой системы, которая сможет восстановить доверие к инвестору, необходимо наладить жесткий и бдительный регламентирующий контроль.
mi delegación considera que a fin de construir un sistema financiero mundial que permita restablecer la confianza del inversor, hay que prever una supervisión reglamentaria eficaz y atenta.
Связанный с этим вопрос заключается в том, являются ли предусмотренные в договоре с третьим государством основные права и стандарты защиты, которые обеспечивают большие выгоды инвестору, основанием для того, чтобы инвестор ссылался на них в своих интересах в силу клаузулы о НБН.
Una cuestión conexa era saber si, en virtud de la cláusula NMF, un inversor podía aprovecharse de derechos sustantivos y normas de protección contenidos en un tratado con un tercer Estado, que resultaran ser más beneficiosas para dicho inversor.
деньги на проведение полевых работ, любому инвестору крайне необходимо получить ясное представление о геологическом потенциале,
dinero en trabajos sobre el terreno, los inversionistas tengan una idea clara del potencial geológico
на практике режим, выделяемый какому-либо инвестору, может быть справедливым
en la práctica el trato otorgado a un inversor puede ser justo
Согласно этой схеме, город оплачивает инвестору ипотечное имущество по текущей рыночной цене,
Con arreglo a este sistema, la ciudad paga al inversor el valor actual de mercado de la hipoteca,
Результатов: 122, Время: 0.0756

Инвестору на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский