ИНДЕКСА - перевод на Испанском

índice
индекс
показатель
уровень
коэффициент
указатель
доля
указательный
соотношение
темпы
index
индекс
índices
индекс
показатель
уровень
коэффициент
указатель
доля
указательный
соотношение
темпы

Примеры использования Индекса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
в связи с презентацией индекса реализации прав ребенка( шестьдесят пятая сессия).
para una presentación del KidsRights Index(65º período de sesiones);
концептуальных недостатков специального индекса в прошлом уже отмечался, но так и не был устранен.
conceptuales relacionadas con el índice especial que nunca se habían solucionado.
Некоторые составляющие индекса человеческого капитала демонстрируют медленное, но стабильное улучшение социальных показателей.
Algunos componentes del índice de capital humano sugieren que los indicadores sociales del país han mejorado de forma lenta, pero constante.
Совет также был проинформирован о недавней разработке Универсального индекса по правам человека- инструмента для определения самых последних результатов в связи с договорными органами.
La Junta fue informada de las novedades relacionadas con el índice universal de los derechos humanos, instrumento que permite buscar los resultados más recientes relacionados con los órganos establecidos en virtud de tratados.
Анализ глобального индекса качества жизни пожилых людей за 2014 год также указывает на настоятельную необходимость улучшения медицинского обслуживания всех людей в любом возрасте.
El informe sobre el Índice Global de Envejecimiento 2014 señala también la urgencia de una mejor atención sanitaria para todos en todas las edades.
Динамика индекса потребительских цен за 30- летний период политики реформ и открытости в Китае представлена на диаграмме 8.
El gráfico 8 ofrece información detallada sobre el índice de precios al consumo de China en los 30 años transcurridos desde que se puso en marcha la política de reforma y apertura.
Отношение ценового индекса потребления органов государственного управления к ценовому индексу ВВП,
Relación entre el índice de precios del consumo del gobierno y el índice de
О создании подкомиссии по совершенствованию индекса восприятия коррупции
Creación de la Subcomisión de Mejora de Índices de Percepción de Corrupción
C Итоговые суммы предоставленных средств дефлированы с учетом используемого Организацией Объединенных Наций индекса экспортных цен на промышленные товары развитых стран в долларах США( 1990= 100).
C Total de compromisos deflactados según el índice de las Naciones Unidas de los precios de exportación en dólares de productos manufacturados de los países desarrollados: 1990= 100.
Председатель ПОПФПООН проанализировал события, касающиеся специального индекса для пенсионеров, которые имели место как до, так
El Presidente del Comité Mixto examinó las novedades surgidas en relación con el índice especial para pensionistas antes
Что касается индекса индивидуализма, существует явный разрыв между западными странами,
Existe una brecha clara en los índices en el nivel del individualismo entre las ciudades urbanizadas
Отношение индекса компенсаций работников
Relación entre el índice de remuneración de los empleados
Она продолжает свою работу по разработке индекса уязвимости для малых островных развивающихся государств,
Prosigue la labor de formulación de los índices de vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo,
Пересмотр индекса ППС для Индии
Las revisiones de los índices de las PPA correspondientes a la India
Необходимость индекса уязвимости социально-экономических и экологических параметров указана в Барбадосском плане действий.
Se ha destacado en el Programa de Acción la necesidad de contar con un índice de vulnerabilidad sobre parámetros socioeconómicos y ambientales.
Необходимость индекса уязвимости социально-экономических и экологических параметров указана в Программе действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Se ha destacado en el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo la necesidad de contar con un índice de vulnerabilidad sobre parámetros socioeconómicos y ambientales.
Примечание: Среднее отношение получено делением индекса пограничных цен на индекс цен мирового рынка( с умножением на 100)
Nota: La proporción media se obtiene dividiendo los índices de los precios en frontera por los índices del mercado mundial(multiplicados por 100)
Что касается расширенного индекса реального качества жизни( РИРКЖ), то высокие оценки были
La marca alta obtenida con el índice ampliado de la calidad física de la vida se basó en los logros en materia de salud,
Далее, объединение стандартного индекса осадков и топографического индекса влажности позволило создать карты комплексных индексов
Además, conjugando el índice normalizado de precipitación con el índice topográfico de humedad, se levantaron mapas de referencia integrados
Можно ввести значение индекса для веб- формы,
Puede introducir un valor de referencia para el formulario de web,
Результатов: 2669, Время: 0.0409

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский