ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

ingeniería
инженерия
машиностроение
строительство
проектирование
инжиниринг
техника
инженерных
инженерно-технических
de servicios técnicos

Примеры использования Инженерно-технической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с краткосрочными задачами на этапе I функции Инженерно-технической секции в рамках БСООН были переданы соответственно канцелярии Директора,
Para poder cumplir los objetivos a corto plazo de la primera fase, las funciones de la Sección de Servicios Técnicos se han redistribuido dentro de la BLNU en la Sección de Suministros, la Sección de Transporte, y el Centro de Normas
Механизм заключил в феврале 2014 года контракт с архитектурной и инженерно-технической консультационной фирмой
El Mecanismo celebró el contrato con una empresa consultora de arquitectura e ingeniería en febrero de 2014
авиационной секции, инженерно-технической секции, секции по системам географической информации,
aviación, ingeniería, sistemas de información geográfica, servicios médicos,
по географической информационной системе) в связи с созданием Группы по географической информационной системе при Инженерно-технической секции.
consecuencia del establecimiento de una Dependencia del Sistema de Información Geográfica dentro de la Sección de Servicios Técnicos.
В обязанности Инженерно-технической группы входит закупка сооружений из сборных конструкций,
El Equipo de Ingeniería se encarga de la adquisición de edificios prefabricados, generadores, puentes,
замену зданий совместно с Инженерно-технической секцией.
construcción de edificios en colaboración con la Sección de Servicios Técnicos.
контроль в сфере инженерно-технической деятельности, поскольку многие из принадлежащих ей в настоящее время помещений,
controlando eficazmente sus actividades de ingeniería, ya que muchos de sus actuales locales, edificios, instalaciones
Более высокий результат связан с тем фактом, что запланированное мероприятие касалось только заявок на техобслуживание от Инженерно-технической секции и Секции снабжения, хотя фактическая работа включает в себя выполнение заявок,
El aumento se debió al hecho de que los productos previstos únicamente se referían a pedidos de servicios a las secciones de ingeniería y suministros, en tanto que los productos reales incluyen peticiones de servicios relacionados con operaciones de transporte
На 2012/ 13 год испрашивается одобрение на создание в рамках Инженерно-технической секции одной дополнительной должности инженера- техника( категория полевой службы)
En la Sección de Ingeniería se solicita para 2012/13 un puesto adicional de Técnico en Ingeniería(Servicio Móvil) y nueve puestos adicionales de Auxiliar de Ingeniería(personal nacional de Servicios Generales) que se desplegarán
и ее передачи из Инженерно-технической секции.
de la Sección de Ingeniería.
и ее передачи из Инженерно-технической секции.
de la Sección de Ingeniería.
одна должность добровольца Организации Объединенных Наций была позаимствована из Инженерно-технической секции для выполнения функций административного помощника, напрямую подчиняющегося административному сотруднику.
se tomó prestada una plaza de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Ingeniería para un puesto de Auxiliar Administrativo bajo la supervisión directa del Oficial Administrativo.
особенно в естественно-научной, инженерно-технической и сельскохозяйственной областях, в которых имеет место недостаточная представленность женщин.
en particular en las esferas de la ciencia, la ingeniería y la agricultura, en los que hay un escaso número de mujeres empleadas.
закупок, инженерно-технической деятельности, ВИЧ/ СПИДом
adquisiciones, ingeniería, VIH/SIDA y asuntos civiles,
консультирование по вопросам управления и инженерно-технической проблематике.
consultoría en gestión e ingeniería.
Перевести в Канцелярию Директора Отдела поддержки Миссии одну временную должность добровольца Организации Объединенных Наций из Инженерно-технической секции с целью обеспечить осуществление ежедневной деятельности
En la Oficina del Director de Apoyo a la Misión, se redistribuiría una plaza de los Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Ingeniería para asegurar que se lleven a cabo las operaciones
Перевести в региональные отделения одну должность сотрудника по административным вопросам класса С4 из Инженерно-технической секции в целях укрепления потенциала по предоставлению основному компоненту Миссии консультаций в отношении политики, правил и стратегий административной поддержки( там же, пункт 94);
En las oficinas regionales, se redistribuiría 1 puesto de Oficial Administrativo de categoría P-4 de la Sección de Ingeniería a fin de fortalecer la capacidad para asesorar al componente sustantivo de la Misión sobre las políticas, normas y estrategias de apoyo administrativo(ibid., párr. 94);
Что касается Инженерно-технической секции, то предлагается реклассифицировать одну должность инженера Восточного региона с уровня С- 3 до уровня С- 4 с учетом передислокации войск
En la Sección de Ingeniería, se propone la reclasificación de un puesto de Oficial de Ingeniería para la región oriental de la categoría P-3 a la categoría P-4, en vista del redespliegue de contingentes
прежде всего с научно-исследовательскими учреждениями и университетами в инженерно-технической области, а также в областях управления,
las universidades en las esferas de la ingeniería y la tecnología, pero también en la esfera administrativa,
Старший сотрудник по проектам будет также оказывать содействие инженерно-технической секции в проведении анализа,
El Oficial Superior de Proyectos asistirá a la Sección de ingeniería en el análisis de los proyectos propuestos, la asesorará al respecto
Результатов: 151, Время: 0.0453

Инженерно-технической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский