ИНКОРПОРИРОВАЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Инкорпорировали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выбор в проекте Руководства, памятуя о том, что ее толкование может быть гораздо у́же, чем во многих странах, которые инкорпорировали правила и обычаи при определении нормы права.
teniendo presente que su interpretación tal vez sea mucho más restringida que la de muchos países que incorporan a las costumbres y las prácticas en su definición de norma jurídica.
Для обеспечения того, чтобы система управления учитывала гендерную проблематику, необходимо, чтобы все институциональные действующие лица инкорпорировали гендерные вопросы в процессы выработки политики,
Una gobernanza que tome en cuenta las cuestiones de género exige que todos los agentes institucionales integren una perspectiva de género en la formulación y aplicación de políticas
на более солидных и современных эпидемиологических системах, которые инкорпорировали бы идею системы синдромного мониторинга в отношении серьезных случаев инфекционных заболеваний.
de la necesidad de hacer frente a los nuevos episodios, que incorporen la idea de un sistema de seguimiento sindrómico en relación con brotes graves de enfermedades contagiosas.
альянсы с Федералистскими республиканскими силами( ФРС) и ПАРЕКО и инкорпорировали членов ВСДРК, которые, повидимому, не довольны процессом интеграции.
las FDLR han forjado alianzas operacionales con las FRF y la PARECO, e incorporado a miembros de las FARDC aparentemente descontentos con el proceso de integración.
Многие государства инкорпорировали во внутреннее законодательство запреты, предусмотренные в Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом и Международной конвенции о
Muchos Estados han incorporado en sus leyes nacionales las prohibiciones enunciadas en los Convenios Internacionales para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas
борьбе с отмыванием денег. Однако лишь два государства ЗАЭВС инкорпорировали эту директиву в свое национальное законодательство.
sólo dos Estados de la WAEMU han incorporado la directiva en su legislación nacional.
политику в области ИКТ, учитывающую особенности их стран, и инкорпорировали вопросы использования ИКТ в свои стратегии роста
donde muchos gobiernos estaban elaborando sus políticas nacionales en materia de TIC y habían incorporado el desarrollo de las TIC en sus estrategias de crecimiento
социальных норм на основе законов и стратегий, которые инкорпорировали существующие силовые гендерные отношения
sociales por conducto de leyes y políticas que incorporaban las relaciones de poder de género existentes
Различные государства указали в своих дополнениях к настоящему докладу, что они также инкорпорировали в свои законы о гражданстве положения о предупреждении
Varios Estados indicaron en sus contribuciones para el presente informe que también habían incorporado salvaguardias en sus leyes sobre la nacionalidad para prevenir
Слово<< инкорпорирована>> предпочтительнее слова<< зарегистрирована>>
Se prefiere la palabra" constituida" a la palabra" registrada".
КР еще не инкорпорировала план действий ДВР.
La Conferencia de Desarme aún no ha incorporado el plan de acción del Departamento de Asuntos de Desarme.
ПРООН инкорпорировала этот принцип в свою политику вовлечения в дела коренного населения.
El PNUD ha incorporado este principio en su política de compromiso con los pueblos indígenas.
Инкорпорировать руководящие принципы устойчивого развития во все секторальные стратегии;
Incluir los principios rectores del desarrollo sostenible en todas las políticas sectoriales;
Iii Инкорпорировать меры по укреплению потенциала в процессы, основанные на широком участии;
Iii Incluir actividades de fomento de la capacidad en los procesos de participación.
Пакистан инкорпорировал во внутреннее законодательство руководящие принципы в отношении бухгалтерского учета на МСП.
El Pakistán ha incorporado las directrices en los sistemas contables de las PYMES.
Положения международных соглашений через ратификацию последних напрямую инкорпорированы в отечественное законодательство.
Los acuerdos internacionales se incorporan directamente a la legislación nacional mediante ratificación.
Компания" Кувейт Джерманко фор Билдинг Материалз" была инкорпорирована в конце 1989 года.
La empresa Kuwait Germanco for Building Materials quedó constituida a fines de 1989.
Промульгирование и принятие кодексов( должно инкорпорировать) комбинацию.
La promulgación y aprobación de códigos(debería incluir) una combinación de.
Договоры по правам человека, ратифицированные Колумбией, инкорпорированы в конституционное право,
Los tratados de derechos humanos ratificados por Colombia se incorporan en el marco constitucional,
Исход по КНО должен инкорпорировать запрещение на передачу кассетных боеприпасов террористам.
La Convención debe dar como resultado la incorporación de una prohibición de la transferencia de municiones de racimo a los terroristas.
Результатов: 41, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский