Примеры использования Интервенций на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
США и их союзники также начали серию военных интервенций в последние годы, нарушая Устав Организации Объединенных Наций
они используются для поощрения лояльных членов общества и упрощают проведение государственных интервенций для достижения официальных макроэкономических целей.
вторжений и интервенций в отношении народов мира,
циркулирует множество теорий относительно интервенций во имя гуманитарных целей,
Однако комплементарность не является ответом, когда речь идет о государствах, расследующих законность гуманитарных интервенций или операций по поддержанию мира, которые они уже рассматривают в качестве законных официальных действий, направленных на обеспечение соблюдения норм международного права.
Новое видение путей развития НРС должно охватывать создание благоприятных макроэкономических рамок, осуществление инновационных интервенций на мезоуровне и разработку нового комплекса международных мер поддержки с учетом специфических потребностей все более разнородной группы НРС.
отсутствие в ней точности может привести к обоснованию коллективных санкций или коллективных интервенций.
Если модель использовать в интересах устойчивого развития, то она будет часто означать прогнозирование последствий интервенций на средства для существования и окружающую среду на протяжении нескольких десятилетий.
вызвать необходимость проведения широкомасштабных интервенций для стабилизации обменного курса.
Деятельность страновой группы Организации Объединенных Наций была сосредоточена на том, чтобы избежать дополнительных гуманитарных интервенций и попытаться создать определенный фундамент для устойчивого роста и развития.
касающихся отдельных технологических интервенций или секторов( Всемирный банк, MISC. 3);
в конце концов могут быть использованы ненадлежащим образом для оправдания интервенций против более слабых стран.
в результате военных интервенций государства- участника в Ираке и Афганистане.
США оказались бы подвержены соблазну новых военных интервенций, как это было в бывшей Югославии,
Чистый резерв иностранной валюты Центрального банка сократился в результате интервенций на рынке с 3, 07 млрд. ливанских фунтов в декабре 1997 года до 2, 54 млрд. ливанских фунтов в марте 1998 года.
Несмотря на ряд интервенций, предпринятых центральными банками развитых стран,
это объединение мер по укреплению потенциала и инвестиционных интервенций обеспечило повышение общей эффективности деятельности Организации Объединенных Наций в поддержку достижения ЦРДТ.
Накопление резервов также может являться побочным результатом валютных интервенций центральных банков с целью выравнивания колебаний обменных курсов,
В связи с тем что они носят характер иностранных интервенций, это может еще больше омрачить ситуацию в том,
Во-вторых, накопление резервов является побочным результатом валютных интервенций центрального банка, направленных на сглаживание колебаний обменного курса