ИНТЕРПРЕТАЦИЮ - перевод на Испанском

interpretación
толкование
устный перевод
интерпретация
понимание
трактовка
толковать
синхронный перевод
говорит
interpretar
толковать
интерпретировать
играть
рассматривать
сыграть
понимать
трактовать
исполнять
толкования
интерпретации
interpretaciones
толкование
устный перевод
интерпретация
понимание
трактовка
толковать
синхронный перевод
говорит
interpreta
толковать
интерпретировать
играть
рассматривать
сыграть
понимать
трактовать
исполнять
толкования
интерпретации

Примеры использования Интерпретацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать еще более шокирующую и противоположную интерпретацию.
Pero creo que debemos arriesgar una lectura más chocante y contraria.
были воздвигнуты не художниками, а критиками, которые воспроизводят смысл через интерпретацию, а не через творение?
por críticos que generan significado no a través de la creación sino de la interpretación?
мы отметили широкую интерпретацию термина<< сотрудничество Юг- Юг>>
observamos una amplia gama de interpretaciones del término" cooperación Sur-Sur".
Такое вознаграждение выплачивается независимо от суммы, причитающейся за исполнение, интерпретацию или показ художественного произведения.
Esta retribución se deberá independientemente de la que corresponda por la recitación, presentación o ejecución.
Куба отвергает манипулирование и произвольную интерпретацию резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности любой военной державой в качестве предлога
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540(2004) del Consejo por alguna Potencia militar
Я полностью разделяю Вашу интерпретацию переноса принятия решения по данному вопросу,
Comparto plenamente su interpretación de este tema de la postergación, Señor Presidente:
анализ, интерпретацию, публикацию и распространение статистической информации, касающейся социально-экономической стороны жизни населения Нигерии.
analizar, interpretar, publicar y divulgar información estadística relacionada con la vida y las condiciones socioeconómicas del pueblo de Nigeria.
может затруднить интерпретацию результатов ввиду возможного токсикологического взаимодействия
lo que puede dificultar la interpretación de los resultados, debido a las posibles interacciones toxicológicas
он глубоко огорчен попыткой представителя Индии предложить свою интерпретацию позиции авторов по заявлению, сделанному его делегацией.
dice que se siente profundamente consternado por el intento de la representante de la India de interpretar la posición de los patrocinadores sobre una declaración formulada por su delegación.
Поскольку специфика систем образования каждой страны определяется культурой этой страны, при разработке программ и материалов и подготовке педагогов необходимо учитывать социально- культурную интерпретацию вопросов охраны здоровья
Habida cuenta de que el sistema educativo de cada país tiene sus raíces en la cultura de ese país, las interpretaciones socioculturales de las cuestiones de salud
Даже если допустить такую интерпретацию этого договора, сегодня,
Inclusive si se aceptara esa interpretación del tratado,
Комитет с обеспокоенностью отмечает интерпретацию государством- участником возможных отступлений от пункта 4 статьи 9
El Comité nota con preocupación la forma en que el Estado Parte interpreta la posibilidad de suspender el párrafo 4 del artículo 9
по крайней мере- еще 13 тысяч лет назад, вдохновила исследователей на более буквальную интерпретацию историй об эбу- гого.
vivo hace aproximadamente 13 000 años, ha inspirado interpretaciones más literales de las historias del Ebu Gogo.
Что тот факт, что суды попрежнему считают, что норма<< Барселона трекшен>> представляет собой добросовестную интерпретацию обычного международного права, объясняет готовность государств заключать двусторонние и многосторонние соглашения об инвестициях.
Podría alegarse que el hecho de que los tribunales sigan considerando que la regla de la Barcelona Traction constituye una fiel interpretación del derecho internacional consuetudinario explica la voluntad de los Estados de concertar acuerdos bilaterales o multilaterales sobre inversiones.
мы хотели бы высказать свое понимание и интерпретацию некоторых аспектов.
desea expresar la forma en que entiende e interpreta varios elementos.
поощряют интерпретацию законов шариата, противоречащую Пакту, в провинции Ачех.
como los que promueven interpretaciones de la sharia en Aceh que son incompatibles con el Pacto.
оговорки к статьям 2 и 3, должны отдельно указать на воздействие таких оговорок и их интерпретацию.
deberán hacer un esfuerzo especial para informar sobre las consecuencias de esas reservas y su interpretación.
давала свою собственную интерпретацию.
parece fabricar versiones e interpretaciones propias.
меньшую обязательную силу интерпретацию некоторых или всех положений договора.
pueden adoptar una interpretación más o menos vinculante respecto de algunas o todas las disposiciones del tratado.
могут исказить свою интерпретацию фактов в пользу своего правительства.
pueden sesgar sus interpretaciones en favor del Gobierno de su país.
Результатов: 292, Время: 0.108

Интерпретацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский