INTERPRETA - перевод на Русском

толкует
interpreta
interpretación
entiende
está hablando
играет
desempeña
juega
cumple
toca
interpreta
papel
jugador
интерпретирует
interpreta
interpretación
истолковывает
interpreta
entiende
según la interpretación
понимает
entiende
comprende
sabe
es consciente
se da cuenta
ve
interpreta
idea
está consciente
толкование
interpretación
interpretar
рассматривает
examina
considera
está estudiando
aborda
trata
analiza
tramita
contempla
revisa
examen
трактует
interpreta
entiende
trata
considera
интерпретацию
interpretación
interpretar
толкования
interpretación
interpretar
толковании
interpretación
interpretar
толкованием
interpretación
interpretar

Примеры использования Interpreta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. ANDO desea saber cómo interpreta la sociedad yemení las leyes islámicas sobre poligamia.
Г-н АНДО интересуется, как исламские законы о полигамии толкуются йеменским обществом.
Mejor aún, yo traeré las cervezas mientras Jimmy te interpreta algunas canciones.
Есть идея получше. Я принесу пива, а Джимми сыграет тебе парочку песен.
Chris O'Donnell interpreta el personaje principal,
Крис О' Доннелл играет главного героя,
El Comité interpreta las disposiciones de la Convención en el contexto del examen de los informes periódicos
Комитет интерпретирует положения Конвенции в контексте рассмотрения периодических докладов
Deberías saber que el actor que interpreta a Anderson también interpreta a Riggs, y eso tal vez es más de lo que tú.
Только актер, который играет Андерсона, должен играть еще и Риггса, так что вдруг ты не сможешь.
Señala que el Estado Parte interpreta erróneamente la Ley Nº 288 de 1996 que se aprobó específicamente para hacer cumplir el dictamen del Comité.
Он подчеркивает, что государство- участник неправильно интерпретирует закон 288 от 1996 года, который был специально принят для того, чтобы обеспечить выполнение соображений Комитета.
Perry es la hija de la vida real de Laurie Metcalf, que interpreta a Mary Cooper en The Big Bang Theory.
Зои- дочь Лори Меткалф, которая играет Мэри Купер в« Теории Большого взрыва».
Israel interpreta la incapacidad del Consejo de Seguridad
Израиль истолковывает неспособность Совета Безопасности
Según interpreta su delegación, el Fondo de contribuciones voluntarias para el segundo Decenio será la fuente de financiación para el programa y los proyectos correspondientes a ese Decenio.
Насколько ее делегация понимает, Фонд добровольных взносов для второго Десятилетия будет являться источником финансирования для осуществления программ и проектов в ходе этого десятилетия.
En 1975 interpreta Same Time,
В 1975 играет на Бродвее в В это же время,
El Sr. Murillo Martínez pregunta cómo interpreta el Estado parte la Recomendación general Nº 32 del Comité sobre las medidas especiales.
Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, как государство- участник интерпретирует общую рекомендацию№ 32 Комитета о специальных мерах.
Supervisa e interpreta los reglamentos, estatutos, instrucciones administrativas y directrices de personal de las Naciones Unidas.
Отвечает также за контроль за осуществлением и толкование правил и положений Организации Объединенных Наций, административных инструкций и предписаний персоналу.
Esto es lo que más influye en la manera en que el PNUD interpreta y aplica el principio de la responsabilidad nacional.
Именно так ПРООН понимает и применяет принцип национальной ответственности.
En el video Brown interpreta dos versiones de sí mismo,
В клипе Крис Браун играет 2 различные версии себя: ботаника
Guatemala interpreta ese concepto en el marco de la unidad del Estado
Гватемала рассматривает эту концепцию исходя из представления о единстве государства
Si el Comité interpreta así esta disposición,
Что если Комитет примет такое толкование данного положения,
Por consiguiente, Namibia interpreta que el ejercicio de los derechos establecidos en esta Declaración está sujeto a las limitaciones determinadas por los marcos constitucionales
Соответственно Намибия понимает, что осуществление прав, изложенных в Декларации, подпадает под ограничения, установленные конституционными рамками
Tom Cruise es un enano, cierto, pero el interpreta chicos que son de estatura normal en las películas,¿cierto?
Том Круз коротышка, но в фильмах он играет мужиков нормального размера?
El Gobierno de Malta interpreta este apoyo como un reconocimiento de los logros del país en cuanto a elevar nuestras normas de seguridad marítima y como aliento a seguir haciéndolo.
Правительство Мальты рассматривает эту поддержку, как признание нашего вклада в повышение наших стандартов морской безопасности и в поощрение подобной деятельности и впредь.
analiza, interpreta y difunde información relacionada con la nutrición,
оценку, толкование и распространение информации, касающейся питания,
Результатов: 398, Время: 0.0765

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский