Примеры использования Трактует на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Коалиция против суббоеприпасов сожалеет далее, что новый протокол не касается превентивных мер и трактует лишь часть проблемы, порождаемой взрывоопасными пережитками войны, оставляя в стороне вопрос о кассетных боеприпасах.
Суд трактует такие доказательственные единицы не в качестве доказательств, подтверждающих достоверность фактов,
сколь умело он трактует и осуществляет на практике вверенный ему мандат, несмотря на трудности,
Наконец, его делегация обеспокоена тем, что Секретариат, похоже, трактует пункт 27 резолюции 66/ 246 Генеральной Ассамблеи по вопросу пересчета расходов не так, как имела в виду Ассамблея.
Статья 30, содержащаяся в главе V части первой, трактует акты, представляющие собой" законные" контрмеры по международному праву, принимаемые в ответ на противоправное поведение со стороны других государств.
Кроме того, существует Федеральный закон" О борьбе с терроризмом", который трактует терроризм как деятельность,
Международный суд трактует этот принцип pacta sunt servanda, как требующий от сторон договора
она рассматривает и трактует свой мандат как чисто технический,
представляет и трактует события в Афганистане.
обязанности сторон до неисполнения обязательств будут зависеть от того, каким образом конкретное государство трактует правовой характер сделки, с помощью которой обеспечиваются средства для финансирования приобретения.
я хотел бы заявить, что наша делегация трактует формулировку задачи 5. 6 в соответствии с решениями Международной конференции по народонаселению
пункт 11 в его нынешнем виде трактует вопрос, который не имеет отношения к непосредственной деятельности Конференции по разоружению,
Марксистская традиция трактует экономику в качестве базиса могущества,
в Центральных учреждениях весьма широко трактует допускаемый уровень гибкости, что ведет к финансированию расходов,
при вынесении решения судья ошибочно трактует нормы права
на важность принципа неприменения силы, армянская сторона неверно трактует этот принцип как предлог для утверждения военных результатов незаконного применения этой страной силы против Азербайджана.
обязанности сторон до неисполнения обязательств зависят от того, каким образом конкретное государство трактует правовой характер сделки, посредством которой создается право в средствах на финансирование приобретения
потому что трудовое законодательство в отношении сельскохозяйственного сектора в отличие от других секторов нередко по-иному трактует такие вопросы, как продолжительность рабочего дня,
Орден госпитальеров трактует свое призвание в самом широком смысле
Судебные органы Азербайджана трактуют закон как охватывающий выгоды третьих сторон.