ИНФИЦИРОВАННЫМИ - перевод на Испанском

infectados
инфицировать
заразить
заражение
viven
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых
infectadas
инфицировать
заразить
заражение
infectada
инфицировать
заразить
заражение
VIH
вич
afectadas
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба

Примеры использования Инфицированными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применение АРВ- диагностики к группе новорожденных, рожденных ВИЧ- инфицированными матерями, помогло снизить процент вертикальной передачи инфекции с 23%, существовавших до 1989 года, до уровня ниже 1%.
El tratamiento con antirretrovirales de un grupo de recién nacidos de madres infectadas por el VIH ha contribuido a reducir el porcentaje de infecciones verticales del 23% registrado antes de 1989 a menos del 1%.
злоупотреблением наркотиками требуется более тесное международное сотрудничество в целях предупреждения дальнейшего распространения этого заболевания и ухода за инфицированными наркоманами.
el uso indebido de drogas, se requiere una mayor cooperación internacional para impedir que la enfermedad se siga propagando y para atender a los drogadictos infectados.
Цель 1: Совершенствование оценки воздействия ВИЧ/ СПИДа на здоровье пожилых людей, как инфицированных, так и тех, кто занимается уходом за инфицированными или пережившими их членами семьи.
Objetivo 1: Mejorar la evaluación de los efectos del VIH/SIDA sobre la salud de las personas de edad, tanto para las infectadas como para las que atienden a familiares infectados o sobrevivientes.
Правительство Хорватии сообщило о своей централизованной системе по уходу за ВИЧ- инфицированными лицами в Центре по ВИЧ/ СПИДу в Загребской университетской клинике инфекционных болезней.
El Gobierno de Croacia indicó que dispone de un sistema centralizado de atención para las personas infectadas por el VIH que reciben tratamiento en el Centro de VIH/SIDA del Hospital Universitario de Enfermedades Infecciosas en Zagreb.
уход за лицами, инфицированными ВИЧ или больными СПИДом.
atención de las personas infectadas por el VIH o que tenían SIDA.
девочек в уходе за лицами, инфицированными ВИЧ или СПИДом
las niñas en el cuidado de las personas infectadas y afectadas por el VIH
ухода за ВИЧ- инфицированными лицами и ликвидации всех форм дискриминации.
efectivizar la atención de las personas infectadas por el VIH y eliminar todas las formas de discriminación.
инвалидами и лицами, инфицированными ВИЧ и другими эндемическими заболеваниями.
de las personas con discapacidades y de las infectadas por el VIH y otras enfermedades endémicas.
последующим предоставлением услуг по предотвращению передачи СПИДа от матери ребенку тем беременным женщинам, которые оказались ВИЧ- инфицированными.
acompañadas de la prestación de servicios de prevención de la transmisión maternoinfantil del VIH orientados a mujeres embarazadas que resulten infectadas por el VIH.
на обеспечении ухода за ВИЧ- инфицированными женщинами и женщинами, заболевшими СПИДом.
a la prestación de cuidados a las mujeres infectadas por el VIH y a las que sufren del SIDA.
27 процентов младенцев, рожденных матерями, инфицированными ВИЧ- инфек- цией, заражаются этой инфекцией.
el 27% de los niños nacidos de madres infectadas con VIH/SIDA quedan también infectados..
контактирующих с пациентами или инфицированными.
transeúntes en contacto con pacientes o personas infectadas.
кто был в контакте с инфицированными ТОРС, позволили чиновникам в области здравоохранения в Гонконге,
monitoreo eficientes de las personas con quienes los infectados por SARS estuvieron en contacto, permitieron que las
По состоянию на август 2001 года 26 африканских стран разработали планы по уходу за ВИЧ- инфицированными людьми и оказанию им поддержки,
En agosto de 2001, 26 países de África habían formulado planes de atención y de apoyo a las personas que viven con la infección del VIH,
в Эстонии 41 процент оказались ВИЧ- инфицированными, в Латвии- от 8 до 19 процентов, и, судя по всему, уровень инфицирования повышается.
el 19% de los examinados en Letonia estaban infectados con el VIH, y los niveles de infección parecen estar aumentando.
Совместно с научными сообществами разрабатываются рекомендации по работе с ВИЧ- инфицированными в клинической практике, при оплодотворении,
En colaboración con las sociedades científicas se elaboran documentos de recomendaciones para el seguimiento de la infección por VIH en relación a la práctica clínica,
Количество младенцев, родившихся уже инфицированными ВИЧ, растет, и выражаются опасения,
El número de niños nacidos con la infección del VIH ha ido en aumento
девочки несут несоразмерно тяжелое бремя, включая уход за инфицированными лицами и лицами, затронутыми этой болезнью, и их поддержку.
desproporcionada de la carga, en particular respecto de la atención y el apoyo a los infectados y afectados por la enfermedad.
позволит предотвратить распространение вируса теми инфицированными, у которых заболевание протекает бессимптомно.
es esta manera, se prevendrá que las personas infectadas asintomáticas transmitan el virus a otros.
проживали там или контактировали с инфицированными или с заболевшими в течение последних двух недель до начала заболевания.
otras áreas afectadas o contacto con personas infectadas o pacientes en las dos semanas previas a la aparición.
Результатов: 120, Время: 0.0502

Инфицированными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский