ИНФОРМИРОВАННОСТЬЮ - перевод на Испанском

información
информация
данные
информирование
отчетность
информационных
сведения
conocimiento
известно
знакомство
владение
опыт
знания
осведомленности
понимания
сведению
информации
ведома
sensibilización
осознание
повышению осведомленности
информирования
повышению информированности
повышению уровня информированности
просвещения
просветительских
уровень осведомленности
разъяснительная работа
информационных
concienciación
осознание
понимание
повышению осведомленности
повышению информированности
информированию
повышению уровня информированности
информированности
уровень осведомленности
просвещения
просветительских

Примеры использования Информированностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также недостаточной осведомленностью и информированностью, включая статистические данные, касающиеся такой практики.
la falta de conocimiento e información, y especialmente de datos estadísticos sobre estas prácticas.
недостаточной информированностью о биологически чистых методах земледелия;
por la falta de conocimientos sobre los sistemas de la agricultura biológica;
стратегий обусловлен как внутренней информированностью и потребностью, так
estrategias integradas proviene tanto de una concientización y demanda internasde preadhesión elaborada recientemente por la Comunidad Europea para sus Acuerdos de Asociación(Europa) con Bulgaria, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, República Checa y Rumania.">
В определенной степени это может объясняться недостаточной информированностью директивных органов,
Aunque ello pueda deberse en cierta medida a la falta de información de los órganos rectores,
недостаточной информированностью и подготовкой сотрудников правоприменительных органов
la falta de conocimientos y de formación de los agentes del orden,
недостаточной информированностью и подготовкой; отсутствием четко определенной системы имущественных прав( например,
la falta de conocimientos y capacitación; la falta de títulos claros de propiedad(por ejemplo, inscripción registral,
Повышения информированности о положениях КПРООН и достижения более глубокого ее понимания.
Aumentar la sensibilidad y la comprensión de la Convención sobre los Derechos del Niño.
Информированность о Конвенции.
Visibilidad de la Convención.
Повышение информированности о проводимой работе и расширение контактов с заинтересованными сторонами.
Aumento de la visibilidad y de la comunicación con los interesados.
Экспериментальный семинар способствовал улучшению информированности об инвестиционных возможностях в НРС.
El Seminario Piloto ha permitido conocer mejor las oportunidades de inversión en los países menos adelantados.
Внутренняя информированность и передача информации.
Visibilidad interna y corriente de información.
Информированность и передача информации.
Visibilidad y corriente de información.
Повышение информированности и совершенствование учебных программ;
Procuran mejorar la sensibilidad y los programas de educación;
Повышение информированности о положении женщин.
El aumento de la visibilidad de las mujeres.
Деятельность по улучшению информированности о МУНИУЖ.
Medidas tomadas para aumentar la visibilidad del INSTRAW.
Соответствующие мероприятия включали укрепление потенциала для повышения информированности общин ВПЛ
Entre las actividades organizadas, se creó la capacidad para informar mejor a los desplazados internos
Практикум был нацелен на повышение информированности молодых женщин об их правах человека
El curso práctico estuvo encaminado a fomentar la comprensión de las jóvenes acerca de sus derechos humanos
Кроме того, необходимо повышать информированность и транспарентность в том, что касается рыночных механизмов,
Asimismo, es necesario mejorar la información y la transparencia con respecto al mercado,
Ряд представителей отметил важное значение повышения информированности общественности по вопросам устойчивого развития
Varios representantes señalaron la importancia de fomentar la comprensión del público respecto del desarrollo sostenible
Это говорит об общем отсутствии среди миротворцев информированности о данном заболевании, а также о неадекватном
Ello indica una falta general de sensibilidad sobre la enfermedad entre el personal de mantenimiento de la paz,
Результатов: 45, Время: 0.1758

Информированностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский