ИРАКСКОЙ - перевод на Испанском

iraquí
иракский
иракец
ирак
del iraq
иракской
из ирака
irak
ирак
иракской
iraquíes
иракский
иракец
ирак
de el iraq
иракской
из ирака

Примеры использования Иракской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где Левин выражает свое недовольство состоянием американской политики и Иракской войной.
expresó su desilusión y frustración con el estado de la política estadounidense y la guerra de Irak.
Управление программой УВКБ по оказанию помощи в сфере образования Иракской ситуации( Сирия).
Gestión del programa del ACNUR de asistencia para la educación-Situación en el Iraq(Siria).
три произошли на кувейтской стороне и два- на иракской стороне.
tres en la parte kuwaití y dos en la iraquí.
Он родился в городе Эш- Шатра в иракской мухафазе Ди- Кар.
obtuvo autorización para trabajar fuera del Iraq; nacido en Shatra, en la provincia de Dhi Qar, en el Iraq.
но сами они были выпущены на свободу близ иракской границы в районе Умм- Касра.
los pescadores fueron puestos en libertad y llevados a un lugar en la zona de Umm Qasr, en las cercanías de la frontera con el Iraq.
ЮНОДК приступило также к подготовительному этапу оказания помощи в рамках своей иракской программы, открыв в Аммане отделение по осуществлению проектов.
La ONUDD también puso en marcha la fase de asistencia preparatoria de su programa para Iraq, abriendo una oficina de proyectos en Ammán.
Помимо этого, районы, граничащие с Исламской Республикой Иран, попрежнему подвергались артиллерийским обстрелам с иракской стороны.
Además, las zonas fronterizas con la República Islámica del Irán han estado sometidas a fuego de artillería desde el lado iraní.
Ты хочешь мне сказать, что мы не можем найти беглеца с иракской женщиной и ребенком?
¿Dices que no podemos encontrar a un fugitivo con una iraquí y una niña?
Так совпало, что иранская проблема вышла на первый план в 15- ую годовщину начала Иракской войны.
No deja de ser apropiado que este asunto haya venido al primer plano internacional cerca del quinceavo aniversario del inicio de la Guerra de Irak.
Хотя такое сотрудничество должно считаться само собой разумеющимся, следует напомнить, что ЮНСКОМ часто сталкивалась с иным отношением иракской стороны.
Aunque dicha cooperación debería ser la norma, cabe recordar que la UNSCOM con frecuencia se encontró con una actitud diferente de parte de los iraquíes.
подход США навевает воспоминания о подготовительной фазе иракской войны- вплоть до последней детали.
el enfoque estadounidense recuerda la fase preparatoria de la guerra de Iraq- hasta el último detalle.
Помимо этого, некоторые беженцы, спасаясь от преследований в Багдаде, остаются в лагерях в изолированных условиях на сирийской и иракской границе.
Además, algunos refugiados que huían de la persecución en Bagdad permanecieron en campamentos en condiciones desoladoras en las fronteras de la República Árabe Siria y el Iraq.
единства НАТО идет с конца Холодной Войны, а не с бурной Иракской Войны.
el fin de la Guerra Fría, no en las turbulencias de la guerra de Irak.
Это затем отметил министр обороны, Дик Чейни,- о важности восприятия народом во время Первой Иракской войны.
Como entonces notara el Secretario de Defensa Dick Cheney acerca de la importancia de la percepción pública durante la primera Guerra de Irak.
в том числе непродуманной и дорогостоящей Иракской войны, подорвавшей имидж Америки.
equivocada guerra con Irak, que dañó la imagen estadounidense.
Внешний мир до настоящего времени очень мало знает о проводимых в рамках иракской оружейной программы работах.
Actualmente el mundo exterior conoce poco acerca del funcionamiento interno de programa de armamento de Irak.
закрепленным в Хартии ООН, не случилось бы иракской травмы.
el trauma de Irak no tenía por qué haber sucedido.
Аналогично, люди говорят- а что насчет Иракской войны?
Así mismo, la gente está diciendo,¿pero qué pasa entonces con la guerra en Iraq?
суннитов, спровоцированное иракской войной.
sunitas que precipitó la guerra de Irak.
В 02 ч. 00 м. группа вооруженных террористов попыталась проникнуть на сирийскую территорию с иракской территории через пост№ 232 в секторе Хараш.
A las 2.00 horas, un grupo terrorista armado trató de infiltrarse en territorio sirio desde el Iraq en el sector de Al-Harash, a la altura del puesto número 232.
Результатов: 2005, Время: 0.0566

Иракской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский