ИРАНСКИМ - перевод на Испанском

iraní
иранский
иранец
ирана
иранка
del irán
iraníes
иранский
иранец
ирана
иранка
de la república islámica del irán

Примеры использования Иранским на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иранским женщинам необходимо получить разрешение властей на брак с иностранным гражданином,
Las mujeres iraníes requieren permiso del Gobierno para contraer matrimonio con un extranjero,
открыли огонь по иранским войскам.
dispararon contra las fuerzas iraníes.
В связи с этим Специальный представитель направил 28 ноября 2001 года новое срочное письмо с призывом к иранским властям обеспечить охрану права на физическую
En consecuencia, el Representante Especial envió un nuevo llamamiento urgente el 28 de noviembre de 2001 en que pedía a las autoridades iraníes que aseguraran la protección del derecho a la integridad física
Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников направил большое количество обращений к иранским властям по поводу положения правозащитников в Исламской Республике Иран.
La Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos ha enviado un gran número de comunicaciones a las autoridades iraníes en relación con la situación de los defensores de los derechos humanos en la República Islámica del Irán.
произвольных казнях доложил о нескольких предыдущих сообщениях, направленных иранским властям( см. приложение).
arbitrarias informó sobre varias comunicaciones enviadas en el pasado a las autoridades iraníes(véase anexo).
обеспечивая им доступ к иранским визам, российским паспортам и иранским SIM- картам.
dándoles acceso a visados iraníes, pasaportes rusos y tarjetas SIM iraníes.
он не представил никаких доказательств такой деятельности или того, что иранским властям известно о его деятельности.
de su afirmación de que las autoridades iraníes sabían de sus actividades.
Возможность того, что террористы воспользуются иранским<< ядерным зонтиком>> или что они в действительности получат такое оружие от иранского режима, вызывает опасения и создает непосредственную угрозу региональному,
La posibilidad de que los terroristas gocen de la protección nuclear del Irán o que de hecho reciban ese tipo de armas del régimen iraní es alarmante y plantea una amenaza inminente a la paz
организованном ОЭС и Иранским статистическим центром;
el Centro de Estadísticas del Irán, en la que se aprobó el marco de cooperación
Эту работу следует рассматривать в увязке с принятым недавно иранским правительством обязательством оказывать содействие уважению правопорядка, включая отмену произвольных арестов
Este esfuerzo debe considerarse conjuntamente con la firme decisión adoptada recientemente por el Gobierno del Irán de promover el respeto por el imperio de la ley,
В этих обстоятельствах Комитет должен серьезно отнестись к утверждению автора о том, что лица, близкие к иранским властям, дважды угрожали членам АПХО
Dadas las circunstancias, el Comité debe considerar seriamente la afirmación del autor según la cual individuos próximos a las autoridades del Irán profirieron amenazas contra los miembros de la APHO
образует часть будущей работы Специального докладчика и диалога с иранским правительством и международным сообществом.
incluirá en su futura labor y en su diálogo con el Gobierno del Irán y con la comunidad internacional.
Кроме того, МООНСИ сотрудничала с ПРООН в изучении возможностей расширения сотрудничества между иранским центром по разминированию и иракскими властями, в том числе в составлении карт минных полей
Además, la UNAMI colaboró con el PNUD en la búsqueda de una mayor cooperación entre el centro de actividades relativas a las minas del Irán y las autoridades Iraquíes, incluida la elaboración
Австралия испытывает озабоченность в связи с иранским намерением развивать чувствительную с точки зрения распространения ядерную технологию,
A Australia le preocupa la intención del Irán de desarrollar una tecnología nuclear de importancia particular para la proliferación, como el enriquecimiento del uranio,
Так как продолжается противостояние между иранским правительством и оппозицией, одним из факторов, который может определить исход, но который редко обсуждается, является шаткое состояние иранской экономики?
ESTAMBUL- A medida que prosigue el conflicto entre las fuerzas del gobierno y oposición en Irán, un factor que puede determinar el resultado-pero del que raramente se habla- es el calamitoso estado de la economía iraní.¿Podrá ser su lamentable desempeño lo que termine por inclinar la balanza?
иракско- турецким и иракско- иранским пограничным районам.
las zonas fronterizas entre el Iraq y Turquía y el Iraq y el Irán.
где был сорван прием, организованный иранским посольством, и где одному человеку были причинены легкие телесные повреждения.
el Ayuntamiento de Kensington, Londres, donde se interrumpió una recepción organizada por la Embajada del Irán y una persona sufrió lesiones leves.
регионального отделения поддержки и укреплению взаимодействия с иранским региональным отделением поддержки в области подготовки кадров.
apoyo de Ucrania y de empezar a colaborar con la oficina regional de apoyo del Irán en actividades de formación.
Другим очевидным сигналом в отношении намерений Ирана урегулировать спор был бы прогресс в ратификации иранским парламентом Дополнительного протокола договора о нераспространении ядерного вооружения.
Otra señal clara de la intención de Irán de resolver el conflicto sería un avance hacia la ratificación por parte del parlamento de Irán del Protocolo Adicional al Tratado de No Proliferación Nuclear.
за круглым столом>>, на которой президент Мохаммад Хатами подтвердил поддержку иранским правительством деятельности ЮНФПА по программированию
en la cual el Presidente Mohammad Khatami afirmó el apoyo del Gobierno iraní a la programación del FNUAP
Результатов: 311, Время: 0.3129

Иранским на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский