Примеры использования Исландского на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в которых все чаще делаются ссылки на международные конвенции по правам человека в контексте применения и толкования исландского права.
предоставлять им возможности для изучения исландского языка и участия в жизни общества.
Исландский гражданин, принявший гражданство другого государства
является наиболее подходящим методом регулирования и защиты исландского рыбного промысла.
с этой целью было предпринято исследование соответствия исландского законодательства различным международным договорам, ратифицированным Исландией.
этих учебных заведений больше, чем учащихся исландского происхождения, что может быть отчасти объяснено недостаточным знанием первыми исландского языка.
проверять соответствие исландского законодательства различным международным договорам, которые касаются защиты детей.
В пункте 56 четырнадцатого доклада сообщалось, что на рассмотрении альтинга находится новое положение, предусматривающее возможность предоставления исландского гражданства ребенку, рожденному в Исландии и не имеющему гражданства.
Работа конференции транслировалась на вебсайте исландского колледжа образования, с тем чтобы доступ к ней получили учителя и другие заинтересованные лица, находящиеся за пределами столичной области.
На встрече представителей Комитета по правам ребенка и исландского правительства, состоявшейся в начале 1996 года, Комитет рекомендовал принять такую меру при пересмотре закона о дееспособности.
Согласно данным Исландского статистического бюро, уровень безработицы среди женщин в 1994 году составлял 10, 1 процента в возрастной группе 16- 24 года
В настоящее время в министерстве образования готовится специальный план преподавания исландского языка детям, для которых он является неродным;
Комитет с удовлетворением отмечает создание Исландского центра по правам человека, что свидетельствует об уважении прав человека государством- участником и о его стремлении содействовать их развитию.
В этой связи следует отметить, что Иммиграционное управление разрешало въезд в Исландию группам беженцев в соответствии с решениями правительства на основании рекомендации Исландского совета по беженцам.
политики Школы права Виргинского университета и Исландского института морского права.
также наблюдатели от исландского Красного Креста и Ассоциации исландских местных органов власти.
также рейкьявикским отделением исландского Красного Креста был создан межкультурный центр.
Авторы указывают, что обязанность разработать такую систему организации рыболовства, не нарушающую международные права человека, является задачей исландского правительства, а не авторов.
для проведения этого исследования был заключен контракт с Институтом социальных наук Исландского университета.
Правовой статус континентального шельфа и делимитация исландского континентального шельфа( Réttarstaða landgrunnsins,