ИСПАНСКИМ - перевод на Испанском

español
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
castellano
кастеллано
испанский
кастильский
кастелано
кастельяно
кастэллано
españa
испания
спейне
испанского
española
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
españolas
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
españoles
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке

Примеры использования Испанским на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Благодаря контактам с испанским и английским языками,
Debido al contacto con el español y el inglés, mamá,
Вы не спрячетесь за испанским там, куда мы вас везем, так
No podrá esconderse detrás del español en el lugar a dónde le llevamos.
свободно владеет английским, испанским, французским и итальянским языками.
domina con fluidez el inglés, el español, el francés y el italiano.
В течение последних трех лет он попал в розыск с испанским, русским, чеченским,
Durante el curso de los últimos tres años, ha estado en la lista de observación con pasaportes de España, Rusia, Chechenia,
Нехватка информации о таких ситуациях не идет на пользу многочисленным позитивным усилиям, предпринимаемым испанским правительством в целях ликвидации всех видов дискриминации.
La falta de información sobre tales situaciones menoscaba los numerosos esfuerzos positivos que realiza el Gobierno de España para eliminar todos los tipos de discriminación.
Комитет далее приветствует тот факт, что дискриминационные акты, совершенные государственными должностными лицами, квалифицируются, согласно испанским законам, в качестве уголовных преступлений.
El Comité también acoge complacido el hecho de que en España se consideren delitos penales en virtud del derecho los actos de discriminación cometidos por un funcionario público.
ее штат состоит из операторов- женщин, владеющих итальянским, английским, французским, испанским и русским языками.
está atendido por personal femenino capaz de responder en español, francés, inglés, italiano y ruso.
Эта Программа, включающая 122 мероприятия, предусматривала проведение важных законодательных реформ и была принята испанским правительством в 1987 году.
En ese Plan, aprobado por el Gobierno de España en 1987, se preveían 122 medidas de promoción de la igualdad importantes reformas jurídicas.
Знание языков: одинаково хорошо владеет английским и испанским, имеет некоторый опыт работы с французским.
Idiomas: Igualmente bilingüe en español e inglés y conocimientos elementales de francés.
По крайней мере один из членов группы должен владеть испанским языком на рабочем уровне.
Al menos uno de los miembros deberá tener conocimientos del español para poder trabajar en este idioma.
Остров Куба был открыт Христофором Колумбом 27 октября 1492 года, но его колонизация Испанским королевством началась лишь в первые десятилетия XVI века.
La actual isla de Cuba fue descubierta por Cristóbal Colón el 27 de octubre de 1492, pero no fue hasta inicios del siglo XVI que comenzó su colonización por el Reino de España.
Этот проект разработан совместно с Кантабрийским университетом( Испания) и испанским правительством.
El proyecto es un esfuerzo conjunto de la Universidad de Cantabria(España) y el Gobierno de España.
Iii двух планов борьбы с бытовым насилием, одобренных испанским правительством в 1998 году,
Iii Los dos planes contra la violencia doméstica aprobados por el Gobierno español, desde 1998, que constituyen asimismo,
организованный Испанским комитетом содействия ЮНИСЕФ,
organizado por el Comité Español para el UNICEF, Salamanca(España),
Каталонская организация ПЕН отмечала, что последняя попытка обеспечить правовое равновесие между каталонским и испанским языками путем принятия нового Статута завершилась представлением в Конституционный суд ходатайства, которое рассматривается уже в течение более чем трех лет.
PEN Català indicó que el último intento de equiparar la situación legal de las dos lenguas-- catalán y castellano-- a través de la propuesta de nuevo Estatuto de Autonomía, ha acabado con un recurso ante el Tribunal Constitucional, aún no resuelto tras tres años de deliberación.
Эта песня будет написана испанским писателем Карлосом Вильяррубия
Esta canción será escrita por el escritor español Carlos Villarrubia
13% владеют только испанским языком, а остальное население говорит на иностранных языках.
13% es monolingüe castellano y el resto corresponde a idiomas extranjeros.
TPL- Целевой фонд Технического сотрудничества для финансирования сотрудников категории специалистов Испанским агентством международного сотрудничества в целях развития( AECID),
TPL- Fondo fiduciario de cooperación técnica para la financiación de funcionarios del Cuadro Orgánico financiado por la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo(AECID),
социальным вопросам и Испанским организационным комитетом Департамент разработал мультимедийную информационную стратегию для распространения информации о второй Всемирной ассамблее по проблемам старения,
el Comité organizador español, el Departamento desarrolló una estrategia informativa multimedia para promocionar la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que se celebró en Madrid del 8
соответствующее лицо в какой-то мере владеет испанским языком;
la persona tiene algún conocimiento del idioma castellano;
Результатов: 477, Время: 0.0473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский