ИСПАНСКИХ - перевод на Испанском

españoles
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
españa
испания
спейне
испанского
hispanas
латинос
латиноамериканец
испанский
испaнец
испано
испаноязычных
латиноамериканского
испаноговорящие
españolas
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
española
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
español
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке

Примеры использования Испанских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
послужил основой для создания армии, его униформа была похожа на униформу испанских кавалерийских полков.
el atuendo elegido era similar al de los regimientos de caballería española de la época.
Одним из очевидных возражений против этой стратегии является то, что это приведет к уменьшению среднего срока погашения итальянских и испанских долговых обязательств.
Una objeción evidente a esa estrategia es la de que reduciría el vencimiento medio de la deuda italiana y española.
торговых экспедициях, которые возвращались с испанских берегов, загруженные серебром.
sobre las expediciones comerciales con la costa hispana, que regresaban cargadas de plata.
Пост президента Республики Чили занимали потомки испанских, швейцарских, немецких,
La Presidencia de la República de Chile ha sido ocupada por descendientes de españoles, suizos, alemanes,
пенсии для испанских рабочих и пограничные вопросы.
las jubilaciones de los españoles y cuestiones fronterizas.
Одна из многообещающих инициатив- программа Casalud( ее название образовано от испанских слов« дом» и« здоровье»).
Una iniciativa alentadora es Casalud(un término compuesto de las palabras"casa" y"salud" en español).
многие островитяне были проданы в качестве рабов на испанских рынках.
centenares de rebeldes y la venta como esclavos de otros tantos en los mercados peninsulares.
большинство учащихся было не в состоянии понять сути испанских слов.
con la mayoría de estudiantes fracasando al comprender el concepto de las palabras castellanas.
По итогам исследования, проведенного Fernandez et al., 2007, сообщалось об обнаружении соединений ПБДЭ в жировых тканях у испанских женщин.
Fernández y otros, 2007, han notificado un estudio sobre la detección de PBDE en el tejido adiposo de mujeres de España.
Вопросы, связанные с Гибралтаром, обсуждались также на встрече с участием британских и испанских должностных лиц в декабре 1996 года.
También se examinaron cuestiones relativas a Gibraltar en una reunión celebrada en diciembre de 1996 entre altos funcionarios de España y del Reino Unido.
возникли в результате действий испанских, германских, японских и американских колонизаторов.
son el resultado de la colonización sucesiva de españoles, alemanes, japoneses y estadounidenses.
Ожидается, что совещание мэров испанских городов, на котором основное внимание было уделено укреплению солидарности с детьми развивающихся стран
Se espera que la reunión de alcaldes españoles, que se concentrará en la promoción de la solidaridad con los niños de los países en desarrollo y en la educación para el desarrollo, sirva de modelo
Кроме того, лишая испанских рыбаков их единственного средства к существованию,
Además, privar a los pescadores españoles de su único medio de subsistencia
НьюДжерси( Соединенные Штаты Америки) и, преодолев за 201 день почти 7, 3 тысячи километров, всплыл 14 ноября 2009 года в испанских территориальных водах.
recorrió casi 7.300 kilómetros en 201 días hasta llegar finalmente a la superficie dentro de las aguas territoriales de España el 14 de noviembre.
еще в 1928 году, и оба учреждения пользовались поддержкой многих известных испанских юристов, включая Рафаэля Альтамира
las dos instituciones han disfrutado del apoyo de muchos juristas españoles de renombre, entre ellos Rafael Altamira
в конце первого десятилетия ХІХ века во всех испанских колониях в Центральной Америке стало нарастать стремление к самостоятельности и независимости.
década del siglo XIX, surgió en todas las colonias hispanas de América Central, un sentimiento y anhelo de independencia y autonomía.
Антильских островов( Нидерланды), которым было отказано в доступе в один из испанских кемпингов, что является вопиющим нарушением статьи 5 Конвенции.
de las Antillas Neerlandesas a los que se negó el acceso a un espacio de acampada en España con evidente violación del artículo 5 de la Convención.
касающемуся решения испанских судов запретить публикацию информации относительно нарушений прав человека во время антитеррористической кампании правительства в стране Басков.
relativo a la decisión de los tribunales españoles de prohibir la publicación de información sobre violaciones de derechos humanos durante la campaña antiterrorista del Gobierno en el País Vasco.
Инертность испанских властей в плане реагирования на жалобы на применение пыток подчеркивалось Специальным докладчиком по вопросу о поощрении
La inercia de las autoridades españolas ante las denuncias de tortura ha sido ya denunciada por el Relator Especial para la promoción y protección de los derechos humanos
признаваемые в нашей Конституции, распространяются не только на испанских граждан, но и на иностранцев на условиях,
no solo a los ciudadanos españoles, sino también a los extranjeros,
Результатов: 471, Время: 0.0555

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский