ИСТИННОСТЬ - перевод на Испанском

verdad
правда
верно
не так ли
правильно
действительно
вообще-то
честно
дело
истины
установлению истины
veracidad
достоверность
правдивость
истинность
точности
подлинности
истины
правдоподобность
autenticidad
подлинность
аутентичность
достоверность
истинность

Примеры использования Истинность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
производить их валидацию и чтобы гарантировать истинность и легитимность оценок, производимых на их основе.
validarlas, y para garantizar la verdad y legitimidad de las evaluaciones efectuadas sobre estas bases.
И веруйте во все, что Я послал( сейчас), Чтоб истинность того( Писания), что с вами, утвердить; Не будьте первыми, отвергшими его,
¡Creed en lo que he revelado en confirmación de lo que habéis recibido!¡No seáis los primeros en no creer en ello,
А когда пришло к ним писание, от Аллаха, подтверждающее истинность того, что с ними,- а еще прежде они просили победы против тех,
Y cuando les vino de Alá una Escritura que confirmaba lo que ya tenían- antes, pedían un fallo
подтверждающая истинность того, что было ниспослано до нее,
que confirma la revelación anterior, para que adviertas a la metrópoli
образом применяться к заявлениям, представляющим собой выражение убеждений или мнений, истинность или ошибочность которых не может быть установлена.
el concepto no se aplicaba adecuadamente a lo que no podía verificarse que era verdadero o falso, como era el caso de las manifestaciones de creencias o de opiniones.
которые позволили бы подтвердить истинность таких сообщений. II. 4.
evidencias que permitan probar la veracidad de dichas denuncias.
отказ авторов от несения обязательной военной службы обусловлен их религиозными убеждениями, истинность которых не оспаривается, и что последующее осуждение авторов
la negativa de los autores a alistarse en el servicio militar obligatorio se había debido a sus creencias religiosas, cuya autenticidad nadie había cuestionado, y que el posterior enjuiciamiento
Даже если вы не верите в истинность мирных устремлений палестинцев, в их способность усмирить террористические организации
Incluso si no creéis en el deseo genuino de los palestinos por lograr la paz, su capacidad de
они имели право на помощь адвоката, истинность их признаний была должным образом проверена
asistencia de un abogado, que se verificó pertinentemente la veracidad de sus declaraciones y que fueron condenadas sobre la base de pruebas sólidas,
Признаки истинности православного христианства
Señales de la verdad del cristianismo ortodoxo
Возможно, у вас не было причин сомневаться в истинности этого.
Tal vez usted no haya tenido ninguna razón para dudar de la veracidad de ello.
Я хочу сам убедиться в истинности теории мистера Марко!
Quiero verificar si es verdad la teoría de Marco-san con mis propios ojos!
Потому что тогда нет истинности в любви.
Porque el amor no es la realidad.
Предложение есть функция истинности элементарных предложений.
Una proposición es una función de verdad de las proposiciones elementales.
( Элементарное предложение- функция истинности самого себя.).
(Una proposición elemental es una función de verdad de sí misma).
Я глубоко убежден в неопровержимой истинности того, что сказал когда-то покойный Председатель Мао Цзэдун, обращаясь к молодежи Китая.
Estoy totalmente convencido de la verdad irrefutable de lo que decía en aquella época el difunto Presidente Mao Zedong a los jóvenes chinos.
Пункт 3 статьи 45 гласит:" Приведение автором доказательств истинности фактов, упоминаемых в порочащем утверждении, делает его ненаказуемым.
El párrafo 3 del artículo 45 dice lo siguiente:"Los actos serán punibles si se demuestra la veracidad de los hechos que motivaron la ofensa, una vez admitida ésta por el autor.
Алгоритмическая разрешимость: существует алгоритм для определения истинности или ложности любого математического утверждения.
Decidibilidad: debería haber un algoritmo para decidir la verdad o falsedad de cualquier afirmación matemática.
названия принципам несхожести, истинности и последовательности.
los nombres cumplen los principios de exclusividad, veracidad y unidad.
Она верила, что эффективный лидер может изменить этот политический рельеф, убедив людей в истинности и актуальности собственной позиции.
Un líder eficiente, creía, podía modificar este terreno político convenciendo a la gente de la verdad y la relevancia de su postura.
Результатов: 65, Время: 0.287

Истинность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский