ИСЧЕЗНОВЕНИЯМ - перевод на Испанском

desapariciones
исчезновение
кончина
распад
пропаже
исчезнувших
desaparición
исчезновение
кончина
распад
пропаже
исчезнувших

Примеры использования Исчезновениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В данном контексте инициированный на текущей сессии диалог с Рабочей группой по насильственным или недобровольным исчезновениям может быть только полезен.
En este contexto, el diálogo entablado durante el presente período de sesiones con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias solo puede ser beneficioso.
В нарушение своих обязательств по международному гуманитарному праву боевики ИГИШ применяют методы, которые могут привести к деяниям, равнозначным насильственным исчезновениям.
El ISIS está adoptando prácticas que pueden llevar a actos equivalentes a desaparición forzada, lo que incumple sus obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario.
Выполнить рекомендации, вынесенные членами Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям после их поездки в 2007 году( Франция);
Aplicar las recomendaciones hechas por los miembros del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias después de su visita de 2007(Francia);
Реализовать в ближайшем будущем приглашение, направленное им Рабочей группе по насильственным и недобровольным исчезновениям посетить Исламскую Республику Иран;
Lleve a la práctica en el futuro cercano la invitación a visitar la República Islámica del Irán que ha cursado al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias;
Приветствуя обмен мнениями с представителем Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям на его четвертой сессии.
Celebrando el intercambio de opiniones sostenido en su cuarto período de sesiones con un representante del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias;
направленное Рабочей группе по насильственным и недобровольным исчезновениям, на момент подготовки настоящего доклада ответа отправлено не было.
preparación del presente informe, el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias no había respondido a la invitación del Gobierno.
Кроме того, он испытывает озабоченность по поводу сообщений о причастности сил безопасности к исчезновениям детей в этих районах конфликта.
Además, le preocupan los informes sobre la participación de las fuerzas de seguridad en las desapariciones de niños en estas zonas de conflicto.
Ноября 2013 года Комитет провел третье ежегодное совещание с Рабочей группой по насильственным или недобровольным исчезновениям на закрытом заседании.
El 7 de noviembre de 2013, el Comité celebró en sesión privada su tercera reunión anual con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias.
Ряд этих дел был доведен до сведения Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям, которая все еще занимается их рассмотрением.
Varios de los casos también han sido señalados a la atención del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, que todavía los está examinando.
Доклад о посещении Турции двумя членами Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям( 20- 26 сентября 1998 года).
Informe sobre la visita a Turquía de dos miembros del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias(20 a 26 de septiembre de 1998).
Кроме того, один из членов Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям посетил бывшую Югославию по просьбе Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека на территории бывшей Югославии.
Además, un miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias visitó la antigua Yugoslavia a petición del Relator Especial encargado de investigar la situación de los derechos humanos en el territorio de la antigua Yugoslavia.
В 2009 году Рабочая группа по насильственным и недобровольным исчезновениям призвала Судан подписать
En 2009 el Grupo de Trabajo sobre las desapariciones forzadas o involuntarias instó al Sudán a que firmara
Г-н Деко( Председатель Комитета по насильственным исчезновениям), представляя первый ежегодный доклад Комитета по насильственным исчезновениям( A/ 67/ 56), говорит, что первые две сессии Комитета были краткими, но плодотворными.
El Sr. Decaux(Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada), al presentar el primer informe anual del Comité contra la Desaparición Forzada(A/67/56), dice que los dos primeros períodos de sesiones del Comité han sido breves pero fructíferos.
A/ HRC/ 7/ 2) Рабочая группа по насильственным или недобровольным исчезновениям указала, что она препроводила правительству Корейской Народно-Демократической Республики информацию о девяти случаях, все из которых попрежнему не урегулированы.
Consejo de Derechos Humanos(A/HRC/7/2), el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias declaró que había transmitido al Gobierno de la República Popular Democrática de Corea nueve casos, que siguen sin resolver.
Комитет по насильственным исчезновениям является независимым экспертным органом, осуществляющим контроль за осуществлением Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений государствами, ратифицировавшими эту Конвенцию.
El Comité contra la Desaparición Forzada es el órgano de expertos independientes que supervisa la aplicación de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas por los Estados que han ratificado la Convención.
которые могут не быть участниками факультативного протокола по насильственным исчезновениям.
que podrían no ser parte en un protocolo facultativo sobre las desapariciones forzadas.
Кроме того, она призвала государства признать компетенцию Комитета по насильственным исчезновениям получать и рассматривать индивидуальные
Asimismo, exhortó a los Estados a que aceptaran la competencia del Comité contra la Desaparición Forzada para recibir
насильственным исчезновениям, пыткам и вымогательствам.
detenciones arbitrarias, desapariciones forzadas, tortura y extorsión.
Кроме этого, в Конвенции учреждается механизм контроля, Комитет по насильственным исчезновениям, который провел свою первую сессию 8- 11 ноября 2011 года, а вторую сессию--
Además, la Convención establece un mecanismo de seguimiento, el Comité contra la Desaparición Forzada, que celebró su primer período de sesiones del 8 al 11 de noviembre de 2011
же Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям по вопросам, связанным с осуществлением Конвенции.
del Grupo de Trabajo para las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, en temas relacionados con la aplicación de la Convención.
Результатов: 1755, Время: 0.0823

Исчезновениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский