ИТОГОВЫЙ - перевод на Испанском

final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
conclusión
заключение
завершение
вывод
окончание
итог
результатов
resultado
результат
исход
следствие
вывод
итоги
оказалось
привело
обусловлено
плодом
finales
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения

Примеры использования Итоговый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Итоговый краткий отчет был официально представлен на рассмотрение правительства, а копия его была отослана в ОНЮБ.
El documento de síntesis se presentó oficialmente al Gobierno y se envió una copia a la ONUB.
Итоговый практикум ЮНИТАР по международным экономическим и финансовым отношениям( для Казахстана).
Curso práctico de seguimiento del UNITAR sobre relaciones económicas y financieras internacionales(para Kazakstán).
Субрегиональный итоговый практикум ЮНИТАР по международным экономическим и финансовым отношениям( для центральноазиатских республик и Монголии).
Curso práctico subregional de seguimiento del UNITAR sobre relaciones económicas y financieras internacionales(para las Repúblicas del Asia Central y Mongolia).
Национальный итоговый практикум ЮНИТАР по финансовым переговорам и правовым аспектам совместных предприятий.
Curso práctico nacional de seguimiento del UNITAR sobre negociaciones financieras y aspectos jurídicos de las empresas mixtas.
Предлагаемый итоговый документ: пересмотренный текст, представленный Председателем Подготовительного комитета A/ AC. 253/ L. 5/ Rev. 2( Parts I- III);
Propuesta sobre los resultados: texto revisado presentado por el Presidente del Comité Preparatorio(A/AC.253/L.5/Rev.2(Parts I a III));
Итоговый проект, составленный с учетом полученных замечаний,
El borrador definitivo se ha presentado a la Conferencia de las Partes
Будет составлять итоговый план и представлять его на утверждение Генеральному директору в последнем квартале года.
GRH preparará el plan resultante y lo presentará al Director General para su aprobación en el último trimestre del año.
IV. Комитет одобрил итоговый документ второго Дублинского совещания, касающийся процесса укрепления договорных органов.
IV. El Comité aprobó el documento resultante de la Reunión Dublín II sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados.
Ответ Соединенного Королевства на эти рекомендации будет включен в итоговый доклад, который будет принят Советом по правам человека на его восьмой сессии.
La respuesta del Reino Unido a estas recomendaciones se incluirá en el informe sobre el resultado que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones.
Ответ Польши на эти рекомендации будет включен в итоговый доклад, который будет принят на восьмой сессии Совета по правам человека.
La respuesta de Polonia a esas recomendaciones se incluirá en el informe sobre los resultados que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones.
Комитет постановил одобрить итоговый документ второго Дублинского совещания о процессе укрепления договорных органов.
El Comité decidió aprobar el documento resultante de la Reunión Dublín II sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados.
Во-первых, разработка конвенции чревата тем, что итоговый документ может не быть ратифицирован подавляющим большинством членов международного сообщества.
En primer lugar, seguir por la vía de la convención plantearía la posibilidad de que el instrumento resultante no fuera ratificado por la gran mayoría de la comunidad internacional.
скорректируйте цифры, поскольку итоговый коэффициент не может превышать 5 процентов.
ya que el factor resultante no puede ser superior al 5%.
В ходе сорок шестой сессии мы добились включения в итоговый документ озабоченности НПО проблемой распространения нищеты среди женщин.
Durante el 46° período de sesiones logramos que en el documento de resultados se incorporara a las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de las cuestiones relacionadas con la pobreza.
Вопрос о печах, работающих на солнечной энергии, был включен в межправительственный итоговый документ о программе действий.
Las cocinas solares se incluyeron en el documento sobre los resultados del programa de acción intergubernamental.
IDE Вы будете использовать для этого, так как нас интересует только итоговый ответ.
sólo vamos a estar pidiendo al final la respuesta.
Соответствующее условие( содержимое имен полей должно совпадать) вводится в итоговый запрос SQL.
La condición de que el contenido de los dos campos de datos debe ser idéntico se introduce en la consulta SQL resultante.
Дохинская декларация о финансировании развития: итоговый документ Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса>>
Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: documento final de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey".
Группа арабских государств одобрила и поддержала итоговый документ обзора работы
El Grupo de los Estados Árabes apoya y refrenda el documento final del examen de la labor
с какой целью- юридически обязательный итоговый документ или любой возможный исход)?
debatir, y con qué objetivo: un resultado jurídicamente vinculante o un resultado abierto)?
Результатов: 2107, Время: 0.4439

Итоговый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский