КАДРА - перевод на Испанском

kadra
кадра
fotogramas
кадр

Примеры использования Кадра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это позволяет пространственное повторное использование для передачи кадра в/ из MAC- адресов, не представленной в кольцевой топологии.
Esto permite una reutilización espacial para la transimisión de tramas a/desde direcciones MAC no presentes en la topología de anillo.
Ну, у нас картины никогда не оживали и не выпрыгивали из кадра.
Bueno, nunca hemos tenido ninguna pintura que volviese a la vida y saltara del marco.
Но до сих пор у нас нет четкого кадра человека, похожего на Балфура.
Pero hasta hora no tenemos una toma nítida de la persona que está suplantando la identidad de Balfour.
Люди были очень расстроены и рассержены из-за того, что я показала эту грязную сторону Каира, и почему я не вырезала из кадра мертвого осла?
La gente estaba muy ofendida, muy molesta de que mostrara esos lados sucios de Cairo,¿y por qué no corté el burro muerto de la foto?
мы ведем ее за верблюдом пока она не выйдет из кадра.
lo seguimos hasta que sale de cuadro.
не выпускай моего мужа из кадра.
que mi marido salga en pantalla.
люди будут смотреть эту съемку, кого они увидят улыбающимся на краю кадра?
la gente vea estas imágenes,¿a quiénes verán sonriendo en el borde del fotograma?
красного участков каждого кадра перед их совмещением в определенном порядке.
verde y rojo que cada cuadro antes de combinarlos de nuevo en cierto orden.
И он стоял достаточно высоко, чтобы никто в толпе не смог получить четкого кадра.
Y estaba lo bastante alto para que nadie pudiera sacar una fotografía clara de él.
Г-жа Кадра Ахмед Хасан( Джибути)
La Sra. Kadra Ahmed Hassan(Djibouti)
которую супруга президента Республики Джибути гжа Кадра Махамуд Хаид сыграла в достижении нашей страной первых успехов на местах,
Dama de la República de Djibouti, Sra. Kadra Mahamoud Haid, desempeñó en los primeros éxitos de nuestro país sobre el terreno,
а г-жа Кадра Хасан( Джибути) избирается Докладчиком путем аккламации.
y la Sra. Kadra Hassan(Djibouti) queda elegida Relatora.
С помощью аниматика мы просматривали цифровое движение для каждого кадра, что позволило нам постепенно разработать хронометраж,
Al hacer el "animatic", pudimos examinar el movimiento digital de cada toma, lo que nos permitió calcular progresivamente el tiempo,
камера была помещена под таким углом, что ваше лицо, скорее всего, находилось вне кадра.
estaba situada la cámara, lo más seguro es que tu cara estuviera fuera de la imagen.
Гжа Кадра Ахмед Хассан( Джибути)
La Sra. Kadra Ahmed Hassan(Djibouti)
Гжа Кадра Ахмед Хассан( Джибути),
La Sra. Kadra Ahmed Hassan(Djibouti),
программы развития отдаленных районов, включая Тавин( Эль- Фуджайра), Кадра( Рас- эль- Хайма),
Vivienda empezó a fomentar el desarrollo de zonas remotas como Tawyin en Fujairah, Kadra en Ras al-Khaymah, Dhayd y Mudam en Sharjah
В частности Комитет обеспокоен тем, что права человека Омара Кадра были серьезным образом нарушены, что было признано Верховным судом Канады, включая жестокое обращение
En particular, le preocupa que Omar Kadr fuera objeto de graves violaciones de sus derechos humanos, como reconoció el Tribunal Supremo del Canadá,
Г-жа Кадра Ахмет Хассан( Джибути),
La Sra. Kadra Ahmed Hassan(Djibouti),
Заместителями Председателя были избраны следующие представители региональных групп: Кадра Ахмед Хасан( Джибути)( кандидатура выдвинута официально,
Los Vicepresidentes fueron elegidos de los siguientes grupos regionales: Kadra Ahmed Hassan( Djibouti)( candidata oficial, la elección oficial
Результатов: 65, Время: 0.049

Кадра на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский