КАЖДОМУ ДЕПАРТАМЕНТУ - перевод на Испанском

cada departamento
каждом департаменте
каждый отдел
каждое ведомство
каждое министерство

Примеры использования Каждому департаменту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках третьего цикла осуществление планов действий в области людских ресурсов на 2003 и 2004 годы по каждому департаменту/ управлению разработаны конкретные показатели нормы вакансий,
En el tercer ciclo de los planes de acción de recursos humanos correspondientes a los años 2003 y 2004, se fijan metas concretas para cada departamento u oficina en materia de vacantes, paridad entre los géneros, distribución geográfica,
содержащие штатное расписание по каждому департаменту/ управлению, и дается краткое описание его функций
el presente documento incluye la plantilla de cada departamento y oficina y un breve resumen de sus funciones y organización;
комплексного механизма планирования и без определения целей Организации применительно к каждому департаменту.
sin definición de los objetivos de la Organización en la medida en que son aplicables a cada departamento.
сложности работы по обработке и проверке данных по каждому департаменту/ управлению
la complejidad del trabajo relacionado con la tramitación y la revisión para cada departamento u oficina y sus divisiones;
изложенных в пунктах 36 и 37 основного доклада, по каждому департаменту/ управлению, которые обеспечивают поддержку операций по поддержанию мира,
37 del informe principal para cada uno de los departamentos u oficinas que apoyan a las operaciones de mantenimiento de la paz, así como información sobre los
изложенные в пункте 38 основного доклада, по каждому департаменту/ управлению, которые обеспечивают поддержку операций по поддержанию мира.
el 31 de diciembre de 1995, para cada uno de los departamentos u oficinas que prestan apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz.
Особую обеспокоенность Комитета вызывает явное отсутствие общих руководящих принципов определения потребностей по каждому департаменту, управлению или программе в области профессиональной подготовки с целью повышения навыков
Preocupa especialmente a la Comisión la aparente falta de directrices generales para la determinación de las necesidades de cada departamento, oficina o programa en los que la ejecución de programas de capacitación permitiría mejorar la capacidad técnica
также представлена разбивка ресурсов по каждому департаменту и подразделению, которые подлежат финансированию из средств вспомогательного счета( см. приложение I).
no relacionados con puestos y un desglose de los recursos por cada departamento y oficina que se financiarían con cargo a la cuenta de apoyo(véase el anexo I).
В предлагаемых мерах( 21 и 22) этого же доклада указывалось, что центральным административным и вспомогательным подразделениям, а также каждому департаменту и управлению будут даны конкретные задания по экономии средств путем сокращения их административных
En las medidas(21 y 22) propuestas en el informe se indicó que se establecerían metas determinadas a economizar para cada oficina central administrativa y de apoyo, así como para cada departamento y oficina, con objeto de reducir sus gastos administrativos y otros gastos generales
географические цели по каждому департаменту, и подготовке регулярных обзоров
de distribución geográfica para cada departamento y ha realizado exámenes
а также каждому департаменту и управлению будут даны конкретные задания по экономии средств путем сокращения их административных
administrativa y de apoyo, así como para cada departamento y oficina, con objeto de reducir sus gastos administrativos y otros gastos generales a lo largo de los dos próximos bienios,
Каждый департамент следует обязать представлять двухгодичные планы в отношении профессиональной подготовки.
Se debe exigir a todos los departamentos que establezcan planes bienales de actividades de capacitación.
программного обеспечения и услуг определяются каждым департаментом самостоятельно.
servicios informáticos fueron proporcionadas por cada Departamento.
Цель этих планов будет заключаться в разработке на уровне каждого департамента конкретных и практических стратегий достижения гендерного баланса во всех отделениях Секретариата.
El objetivo de esos planes será elaborar estrategias concretas y prácticas para cada uno de los departamentos con miras a alcanzar la meta del equilibrio entre los géneros en toda la Secretaría.
оценки потребностей каждого департамента с тем, чтобы избежать дублирования.
de valoración de las necesidades de cada departamento para evitar duplicidades.
В идеальном случае представители персонала в каждом департаменте должны участвовать в любом диалоге, посвященном изменениям на уровне программ.
Lo ideal sería que los representantes del personal de cada uno de los departamentos participaran en todo diálogo que llevara a cambios a nivel de los programas.
Каждый департамент или управление, представляющие материалы, сохраняют ответственность за представление
Cada uno de los departamentos u oficinas que proporciona contenidos tiene la responsabilidad de presentar
В дополнение к этой группе в каждом департаменте, фонде и программе будут созданы группы по реформе, которые будут содействовать
La labor del mencionado Grupo se verá complementada por otros grupos de reforma que se establecerán en cada departamento, fondo y programa
В структуру этих судебных органов входят суды каждого департамента в рамках административного деяния страны
Dicha Jurisdicción cuenta con tribunales con competencia en cada uno de los departamentos en que está dividido políticamente el país,
любые дополнительные руководящие принципы не будут практичны или целесообразны, поскольку каждый департамент должен сам четко определять
no sería práctico ni deseable ofrecer más directrices, dado que cada departamento ha de ajustar
Результатов: 46, Время: 0.046

Каждому департаменту на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский