КАЗНАЧЕЯ - перевод на Испанском

tesorero
казначей
тесореро
tesorería
казначейство
казначейских
казну
финансов
денежных средств
tesorera
казначей
тесореро

Примеры использования Казначея на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они захватили в качестве заложников генерального казначея и его персонал и угрожали взорвать здание.
Tomaron como rehenes al Director General del Tesoro y a su personal y amenazaron con volar el edificio.
Согласно информации Казначея Организации Объединенных Наций,
Según el Tesorero de las Naciones Unidas,
Заключительный доклад Казначея и секретариата Многостороннего фонда об использовании механизма фиксированного курса обмена валюты для выплаты взносов в Многосторонний фонд;
Informe final del tesorero y la Secretaría del Fondo Multilateral sobre la utilización del mecanismo de tipos de cambio fijo para las contribuciones al Fondo Multilateral;
Другой представитель в течение трех лет исполнял обязанности казначея Комитета НПО по положению женщин-- также в Женеве.
Otro representante ejerció durante tres años de tesorero del Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer, también en Ginebra.
Согласно информации Казначея Организации Объединенных Наций,
Según el Tesorero de las Naciones Unidas,
Заменяет казначея в его отсутствие; привлечение новых членов;
Reemplaza al Tesorero en su ausencia; campaña de afiliación;
Насколько я понимаю, ты свяжешься с офисом казначея, и заставишь Зейджака подписаться под разрешением на выпуск облигаций.
Asumo que llamarás al despacho del tesorero de estado y poner a Zajac a que firme lo de los bonos.
проходивших под председательством Казначея.
reuniones específicas presididas por el Tesorero.
Кроме того, в отсутствие старшего помощника по финансовым вопросам эти задачи выполняет помощник казначея.
Es más, cuando el auxiliar superior de finanzas estaba ausente, el auxiliar de tesorería desempeñaba esas funciones.
включая заместителя премьер-министра и казначея, заместителя казначея и министра по делам маори.
el Viceprimer Ministro y Tesorero, el Tesorero Adjunto y el Ministro de Asuntos Maoríes.
Советники избирают заместителя председателя, секретаря и казначея из своего состава.
Los consejeros eligen a un vicepresidente, un secretario y un tesorero entre los miembros del consejo.
управляются руководящим советом в составе президента, казначея и выборных членов.
su gestión corre a cargo de un consejo de administración formado por un presidente, un tesorero y varios miembros elegidos.
временно исполняющего обязанности казначея.
incluyendo a James Neary, ahora el tesorero interino.
заместитель премьер-министра и казначей, заместитель казначея и министр по делам маори.
incluido el Viceprimer Ministro y el Tesorero, el Tesorero Adjunto y el Ministro de Asuntos Maoríes.
Следует отметить, что функции заместителя Директора Отдела расчетов расширены и включают в настоящее время функции Казначея;
Cabe señalar que las funciones del puesto del Director Adjunto de la División de Contaduría General incluyen ahora también las funciones del puesto de Tesorero;
Конечно, это шокирует. Но я менее заинтересована в частной жизни казначея, чем в его способности к управлению.
Obviamente esto es muy chocante, pero estoy menos interesada en la vida privada del tesorero que en su habilidad para dirigir.
секретаря и казначея.
el secretario y el tesorero.
С другой стороны, женщины больше представлены на должности казначея, здесь их доля составляет примерно 39 процентов.
Por el contrario, el número de mujeres es más elevado en los cargos de tesorería, en que se calcula que representan el 39%.
Управление инвестиционной деятельностью осуществляет группа специалистов под руководством Казначея, который представит дополнительную информацию.
Esa actividad estaba a cargo de un grupo de profesionales bajo la dirección del Tesorero, quien facilitaría mayores detalles.
в качестве меры предосторожности заключили Казначея под стражу".
Edo por instrucciones y ha detenido al chambelán cautelármente.
Результатов: 192, Время: 0.0695

Казначея на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский