КАЛЕНДАРНЫХ - перевод на Испанском

civiles
календарный
гражданского
мирного
naturales
природный
естественный
натуральный
уроженец
природа
календарный
физическое
calendario
график
расписание
календарь
план
календарный
сроки
calendarios
график
расписание
календарь
план
календарный
сроки
correspondientes
соответствующий
период
доля
сумма
расходов
относящихся
года
связанных
величины
año
год
ежегодно

Примеры использования Календарных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
середине декабря,- в общей сложности на 11 календарных дней.
por un total de 11 días naturales.
11 августа 2002 года, было продлено на 90 календарных дней.
fue prorrogado por 90 días calendario.
Консультативный комитет вновь подчеркивает, что унифицированный годовой бюджет по программам УВКБ служит средством информирования сообщества доноров о вероятных совокупных потребностях в ресурсах на следующие 12 календарных месяцев.
La Comisión Consultiva subraya una vez más que el presupuesto por programas anual unificado del ACNUR sirve para informar a la comunidad de donantes sobre los requisitos totales probables en materia de recursos en los 12 meses civiles siguientes.
индивидуальном трудовом договоре и ни в коем случае не может быть менее 30 календарных дней.
sin que en ningún caso pueda ser inferior a 30 días naturales.
Уровень участия был разным, при этом самый высокий уровень-- 17 из 53 государств-- был достигнут в 2001 и 2002 календарных годах и в 2004 году, когда отчеты были представлены 16 государствами.
El grado de participación ha fluctuado, desde el más alto registrado en los años calendario 2001 y 2002, en que participaron 17 y 53 Estados, respectivamente, a los 16 que participaron en 2004.
женщина имеет право на отпуск продолжительностью до 140 календарных дней с сохранением полного объема заработной платы.
cuidado de un hijo, la mujer tiene derecho a una licencia de hasta 140 días civiles con sueldo completo.
Общая продолжительность этих работ и подготовки не должна быть меньше 180 календарных дней или быть равной необходимому периоду государственного социального страхования, если это не превышает 180 календарных дней.
La duración total de esas obras o de esa formación profesional no ha de ser inferior a 180 días naturales, o igual al período de cotización a la seguridad social estatal requerido, si no es superior a 180 días naturales.
за рубежом больного члена семьи в возрасте более 18 лет: до 10 календарных дней в течение календарного года на каждое застрахованное лицо;
en el exterior de un familiar enfermo mayor de 18 años: hasta 10 días civiles por año civil para cada persona asegurada;
рабочее время таким образом, чтобы предоставлять работникам непрерывный отдых продолжительностью не менее 35 часов в неделю в любой период продолжительностью в семь календарных суток подряд.
los empleados cuenten con un descanso ininterrumpido de por lo menos 35 horas semanales durante cada período de 7 días naturales consecutivos.
Голоса сверх этого числа перераспределяются среди участников- потребителей пропорционально среднему объему их соответствующего чистого импорта тропической древесины за пятилетний период, начинающийся за шесть календарных лет до распределения голосов.
El excedente de los votos se distribuirá entre los miembros consumidores proporcionalmente al promedio de sus respectivas importaciones netas de maderas tropicales durante el período de cinco años que empieza seis años civiles antes de la distribución de los votos.
ежегодный оплачиваемый основной отпуск, продолжительность которого составляет 24 календарных дня, педагогическим работникам учреждений образования, а также инвалидам составляет 35 календарных дней.
principales vacaciones anuales remuneradas, cuya duración es de 24 días naturales, y para los trabajadores de las instituciones docentes y las personas con discapacidad, 35 días naturales.
сумма его задолженности равна сумме причитающихся с него взносов за два предыдущих календарных года или превышает ее.
superior al de las cuotas que debe por dos años civiles anteriores.
отпуск по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов
maternidad cuya duración es de 70 días de calendario antes del parto
отпуск по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов
maternidad por un período de 70 días de calendario antes del parto
Продолжительность ежегодного отпуска исчисляется в календарных днях, предоставляемых работникам с тем,
La vacación anual se calcula en días hábiles que se conceden a los empleados para que puedan descansar
реализовывать эти изменения и опубликовывать пересмотренный план не позднее чем через три календарных месяца после внесения в него изменений.
publicar la versión revisada del plan en un plazo máximo de tres meses desde que se produzcan los cambios.
отпуск ему может быть предоставлен частями; однако продолжительность одной части такого отпуска должна составлять как минимум 10 календарных дней без перерыва.
sus vacaciones pueden otorgarse por partes; sin embargo, por lo menos una de ellas debe consistir como mínimo en diez días civiles consecutivos.
Работающим женщинам, имеющим двух и более детей в возрасте до 12 лет, предоставляется дополнительный трехдневный оплачиваемый отпуск( суммарный отпуск не должен превышать 28 календарных дней).
Se conceden a las trabajadoras con dos o más niños menores de 12 años tres días adicionales de vacaciones remuneradas(las vacaciones totales no deben superar 28 días de calendario).
В период с середины августа по середину декабря 2007 года рассматривающая дело Бутаре Судебная камера будет заседать в течение 15 из 17 имеющихся календарных недель.
En el período comprendido entre mediados de agosto y mediados de diciembre de 2007, la Sala de Primera Instancia encargada de la causa Butare se habrá reunido durante un total de 15 de las 17 semanas hábiles disponibles.
в течение 28 календарных дней в 98 процентах случаев).
98% en un máximo de 28 días).
Результатов: 421, Время: 0.0447

Календарных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский