HÁBILES - перевод на Русском

рабочих
trabajo
trabajadores
laborables
hábiles
obreros
laborales
умелые
hábiles
capaces
искусными
hábiles
продолжительностью
duración
durará
un período
esperanza
tiempo
laborables
hábiles
ловкими
рабочие
trabajo
trabajadores
obreros
laborales
operativos
laborables
рабочего
trabajo
obrera
trabajadora
laboral
laborable
hábil
operativa
умелых
capaces
hábiles
competentes
искусные
hábiles
competentes
рабочими
trabajadores
trabajo
obreros
laborables
laborales
hábiles
умелыми

Примеры использования Hábiles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les estoy reconocido por haberme dado la oportunidad de trabajar en esta sala con los diplomáticos más hábiles y capaces.
Я ценю, что в этом зале мне довелось работать с самыми искусными и талантливыми дипломатами.
Las vacaciones se concedían por los días hábiles, es decir, todos los días menos los domingos
Отпуск начисляется за рабочие дни, т. е. за все дни,
La diferencia es de unos 45 minutos por día, media hora los días hábiles y hasta una hora en el fin de semana.
Разница составляет 45 минут в день, причем в рабочие дни она уменьшается до 30 минут, а в выходные дни возрастает до 1 часа.
El tiempo medio de tramitación de casos por el Comité de Contratos de la Sede es 7,5 días hábiles.
Рассмотрение дел Комитетом Центральных учреждений по контрактам в среднем за 7, 5 рабочего дня.
los talladores organizan las competiciones en las que podrás ver con sus propios ojos los trabajos emergentes de los artistas hábiles.
проводятся соревнования по резьбе, во время которых Вы можете своими глазами увидеть рождение произведений умелых мастеров.
de Jimmy Riordan y dos tarjetas de crédito hábiles.
на имя Джимми Риордана и две рабочие кредитные карточки.
Son"hábiles manipuladores y suelen poner a una persona contra otra para conseguir lo que quieren".
Они" искусные манипуляторы часто сталкивают людей для достижения своей цели".
Te aseguro que Tirra es muy ducha en el arte de hacer el amor y te he dejado en manos muy hábiles.
Уверяю тебя, Тирра очень опытна в искусстве любви, и я оставляю тебя в очень умелых руках.
Este beneficio está limitado a seis días hábiles consecutivos cada vez,
Выплата этого пособия ограничивается шестью рабочими днями подряд за любой единый период времени
Solo los expertos, o los más hábiles y los jugadores de profesión tienen éxito ganando a las bolillas y las cambian por cigarrillos.
Набрать много шариков удается только умелым и удачливым игрокам. И, разумеется, профессионалам.
Las vacaciones son de 2 días hábiles por mes de servicios efectivos,
Он равняется двум рабочим дням за один календарный месяц службы, или 24 рабочим дням в частном
Hubo una empresa que pagó 4000 sobornos en la primera década de este milenio, y un millón de dólares en sobornos todos los días hábiles.
Одна компания дала 4 000 взяток в первом десятилетии этого тысячелетия, каждый рабочий день- взяток на миллион долларов.
Lo que se necesita ahora para que dicho tratado sea una realidad es la voluntad política de los Gobiernos y los esfuerzos de hábiles negociadores.
И сейчас, чтобы сделать его реальностью, требуется политическая воля правительств и усилия искусных переговорщиков.
Queremos expresar nuestro más profundo agradecimiento y reconocimiento a los hábiles presidentes del Grupo de Trabajo I
Моя делегация хотела бы отдельно выразить искреннюю благодарность и признательность талантливым председателям рабочих групп I
No sólo fueron Presidentes hábiles, sino que también estuvieron decididos a dirigir al Grupo de la mejor manera posible.
Они проявили себя не только как компетентные председатели, но также продемонстрировали решимость руководить работой Группы самым эффективным образом.
Seis hábiles talabarteros confeccionaron 12 bolsos de diseño con proporciones perfectas y un estilo eterno.
Шесть опытных мастеров сшили 12 сумок с идеальными пропорциями и не подвластным времени стилем.
Y mirando sus movimientos hábiles, vigorosos y prudentes,
И, глядя на его ловкие, сильные, осторожно заботливые
Tus movimientos se están volviendo técnicamente hábiles, pero no, todavía echo de menos la conexión.
Твои движения становятся технически опытными, Но у тебя все же отсутствует связь между твоими движениями.
Empoderar a las personas para que sean miembros productivos y hábiles de sus familias, comunidades
Расширение возможностей, позволяющих людям быть продуктивными и изобретательными членами своих семей,
Un viaje a Nueva York al año de cinco días hábiles para que el Presidente del Grupo de Trabajo informe a la Asamblea General;
Покрытия расходов на одну поездку Председателя Рабочей группы в Нью-Йорк в год продолжительностью пять рабочих дней для представления доклада Генеральной Ассамблее;
Результатов: 640, Время: 0.6488

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский