КАМБОДЖЕ - перевод на Испанском

camboya
камбоджа
камбоджийского
cambodia
камбоджа

Примеры использования Камбодже на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доклад Генерального секретаря о дальнейшем присутствии Организации Объединенных Наций в сфере прав человека в Камбодже.
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA PRESENCIA CONTINUADA DE LAS NACIONES UNIDAS EN LA ESFERA DE LOS DERECHOS HUMANOS EN CAMBOYA.
Рекомендации специального представителя генерального секретаря по правам человека в камбодже по вопросам.
RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL REPRESENTANTE ESPECIAL DEL SECRETARIO GENERAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS EN CAMBOYA SOBRE CUESTIONES RELACIONADAS CON SU MANDATO.
Совершаемые линчевателями убийства в Камбодже зачастую объясняются высоким уровнем коррупции и низким уровнем доверия к полиции
Los asesinatos cometidos por grupos de vigilancia parapolicial en este país suelen atribuirse al alto grado de corrupción
В интересах более долгосрочного мира и процветания в Камбодже следует обеспечить на определенном уровне пространство для того, чтобы все политические партии соперничали на равной основе.
Para la paz y la prosperidad a más largo plazo del país, debería garantizarse a todos los partidos políticos la posibilidad de competir en pie de igualdad.
Я предложил Камбодже свою помощь в выявлении проблем и их конструктивном решении
He ofrecido al Gobierno mi ayuda para encontrar los problemas
В Камбодже ДООН, совместно с одной из международных НПО,
En Camboya los VNU, junto con una organización no gubernamental internacional,
В рамках последующей деятельности по докладу Группы экспертов по Камбодже Управление подготовило предложение о трибунале для судебного преследования руководителей« красных кхмеров».
La Oficina realizó un seguimiento del informe del Grupo de Expertos para Camboya y preparó una propuesta relativa a un tribunal para el procesamiento de los dirigentes del Khmer Rouge.
ЮНЕСКО заявила, что Камбодже следует прилагать усилия для повышения качества образования
La UNESCO señaló que el país debía perseverar en sus esfuerzos para promover la calidad de la educación
УВКПЧ рекомендовало Камбодже внести соответствующие изменения в национальное законодательство по вопросам предоставления убежища,
Recomendó al país que modificara la ley nacional de asilo para incorporar formas complementarias de protección
Они по-прежнему служат основной угрозой безопасности в Камбодже, создавая основу для возможного урезания недавно приобретенных прав и свобод.
Siguen constituyendo un gran problema para la seguridad del país. En tal situación, es posible que se limiten los derechos y libertades recién adquiridos.
Ослабление напряженности в Камбодже явилось результатом успешного проведения выборов, положило конец длительным страданиям камбоджийского народа.
En cuanto a Camboya, la distensión producida gracias al éxito de las elecciones pone fin a los largos años de martirio sufridos por el pueblo camboyano.
Пока разворачивалась трагедия в Камбодже, геноцид творился на африканском континенте, в Уганде.
Por la misma época, aproximadamente, en que sucedía la tragedia camboyana, en el continente africano, en Uganda, tenía lugar el genocidio.
Наиболее важные предложения нашли отражение в резолюциях Генеральной Ассамблеи и Комиссии по Камбодже.
Las principales sugerencias han quedado reflejadas en las resoluciones sobre Camboya de la Asamblea General y de la Comisión.
зарегистрированного в Камбодже.
de una aeronave matriculados en el país.
В этой связи следует также упомянуть о геноциде, имевшем место в Камбодже и Руанде, а также о систематическом истреблении интеллигенции в Алжире.
Piénsese, en este sentido, en los genocidios camboyano y rwandés y en el intelectualicidio de Argelia.
недостаточного количества информации о практическом осуществлении в Камбодже прав, закрепленных в Конвенции.
años de retraso y la poca información que contiene sobre el disfrute en el país de los derechos consagrados en la Convención.
обеспечения уважения к правам человека в Камбодже и создания условий для их полного осуществления.
garantizar el respeto de los derechos humanos en el país y crear condiciones para su pleno ejercicio.
отправление правосудия в сегодняшней Камбодже.
a la administración de justicia de la Camboya actual.
Целевой фонд ПРООН/ Швеции для сокращения масштабов посредством финансовых услуг АМУЭРК( Ассоциации местных учреждений по экономическому развитию в Камбодже).
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para la mitigación de la pobreza mediante los servicios financieros de la Asociación de Organismos Camboyanos Locales de Desarrollo Económico.
Помощь по линии Целевого фонда для программы просвещения в области прав человека в Камбодже 16- 22 7.
Asistencia prestada con cargo al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya.
Результатов: 5429, Время: 0.0372

Камбодже на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский