КАПИТАЛЬНОГО - перевод на Испанском

de la capitalización
importantes
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
de infraestructura
инфраструктурных
в области инфраструктуры
в инфраструктуры
объектов инфраструктуры
ремонта
капитальных
capital
капитал
столица
казнь
кэпитал
капитальных
столичном
средств
капиталовложений
mejoras
улучшение
совершенствование
повышение
укрепление
расширение
усиление
более
переоборудование
модернизации
улучшает
maestro de mejoras

Примеры использования Капитального на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информация о проектах капитального развития территории, основанных на трехлетнем плане, содержится в предыдущем рабочем документе, подготовленном Секретариатом( А/ АС. 109/ 1142, пункты 65- 67).
La información sobre los proyectos de desarrollo de la capitalización del Territorio basados en un plan trienal figura en el documento de trabajo preparado anteriormente por la Secretaría(A/AC.109/1142, párrs 65 a 67).
ПРООН, ЮНЕП и Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций, ЮНИТАР и ООН- Хабитат продолжали работать сообща над осуществлением совместной пятилетней программы,
El PNUD, el PNUMA y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización, el UNITAR y el ONU-Hábitat siguieron colaborando en un programa quinquenal conjunto sobre un enfoque territorial del cambio climático, que se puso
Проекты капитального ремонта в ЭКЛАК,
Los proyectos importantes de conservación en la CEPAL,
в интересах женщин( ЮНИФЕМ), Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций и Программа добровольцев Организации Объединенных Наций являются отдельными фондами, созданными Генеральной Ассамблеей и ассоциированными с ПРООН.
el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas son fondos separados creados por la Asamblea General y asociados con el PNUD.
В начале осуществления крупного капитального проекта необходимо обеспечить надлежащее управление проектами,
Al empezar un gran proyecto de infraestructura, hay que establecer una estructura de gestión del proyecto adecuada,
делегаций приоритет был отдан проектам капитального ремонта, особенно слесарно-водопроводным работам.
se ha otorgado prioridad a la ejecución de proyectos importantes de conservación, en particular de fontanería.
Исполнительный совет принял решение 2009/ 12 о годовом докладе Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций и доклад о ходе реализации стратегического партнерства между ФКРООН и ПРООН.
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2009/12 sobre el informe anual del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y el informe sobre los progresos en la aplicación de la asociación estratégica entre el FNUDC y el PNUD.
Для их капитального ремонта требуется приблизительно 9 420 000 долл.
Para su reparación capital se necesitan aproximadamente 9.420.000 dólares,
предоставление финансирования для капитального строительства.
la entrega de fondos para obras de infraestructura.
Кроме того, запланированное участие Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в качестве пятого участника Соглашения об Общем фонде на цели капитального ремонта повлечет пересмотр финансовых процедур для каждой участвующей организации.
Además, la participación prevista de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares como quinto copartícipe en el Acuerdo relativo al fondo común para la financiación de reparaciones importantes entrañará una revisión de las disposiciones financieras para cada organización participante.
В соответствии с рекомендацией Консультативного комитета информация о проектах в области перестройки и переоборудования и капитального ремонта помещений по каждому месту службы представляется с разбивкой по тем же категориям, которые используются в отношении проектов, осуществляемых в Центральных учреждениях.
De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva, los proyectos de reformas y mejoras y los trabajos importantes de conservación correspondientes a otros lugares de destino se han desglosado en las mismas categorías que las utilizadas para los proyectos de la Sede.
Имею честь препроводить Вам доклад Комиссии ревизоров по финансовым ведомостям Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций за год, закончившийся 31 декабря 2012 года.
Tengo el honor de transmitirle el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012.
Для их капитального ремонта требуется около 9 420 000 долл.
Para su reparación capital se necesitan cerca de 9.420.000 dólares,
включая подготовку планов строительства нового исправительного центра в Порт- Виле и проведение капитального ремонта в существующих учреждениях.
construir un nuevo centro penitenciario en Port Vila y proceder a reformas importantes de las instalaciones existentes.
Другая делегация высказала мнение о том, что программа перестройки, переоборудования и капитального ремонта должна обеспечить приемлемые рабочие условия как для работающего в зданиях персонала, так
Otra opinó que el objetivo del programa de reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación debería proporcionar condiciones de trabajo aceptables para el personal que trabaja en los edificios
Администратор ПРООН руководит Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций, который предоставляет стартовый капитал
La Administradora del PNUD administra el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización, que proporciona capital inicial
США), соответствует доле Отделения согласно условиям четырехстороннего Соглашения об общем фонде на цели капитального ремонта.
con arreglo a las condiciones del Acuerdo cuatripartito relativo al fondo común para la financiación de reparaciones importantes.
30 сентября 2004 года, в котором установлены требования в отношении минимальных объемов капитального фонда.
el Decreto No. 1345 de 30 de septiembre de 2004 estableció un fondo de capital mínimo.
социальным вопросам Секретариата и Фонду капитального развития Организации Объединенных Наций совместно координировать деятельность системы Организации Объединенных Наций по подготовке к Году и его проведению;
al Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización a que coordinen conjuntamente las actividades del sistema de las Naciones Unidas relativas a la preparación y celebración del Año;
строительным проектам для осуществления будущих проектов строительства и капитального ремонта.
los proyectos de construcción, para la ejecución de proyectos de construcción y proyectos importantes de conservación en el futuro.
Результатов: 494, Время: 0.0993

Капитального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский