КАРАНТИНА - перевод на Испанском

cuarentena
карантин
карантинной
el ambar
карантина
янтаре

Примеры использования Карантина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все девочки, пожалуйста, Пройдите в зону карантина.
Todas las niñas, por favor diríjanse al área de cuarentena.
Они начали устанавливать четвертый уровень карантина.
Han comenzado una cuarentena de nivel 4.
Эта станция будет работать непрерывно для тех жителей города, что внутри карантина.
Esta estación operará de forma continua para los residentes dentro del cordón.
Я хотел бы поблагодарить каждого, кто внутри карантина, за вашу храбрость.
Me gustaría felicitar a todos los que están dentro del cordón por su valentía.
Выведите меня из зоны карантина!
¡Debería estar en una zona sin cuarentena!
Забросьте такое количество еды в зону карантина без подготовки.
Envíe toda esa comida a una zona en cuarentena sin planificarlo.
Только ты мог превратить зону карантина в ночной клуб.
Solo tú podrías convertir una zona en cuarentena en un sitio para citas.
скорее всего он за пределами зоны карантина.
seguro está fuera de la zona de cuarentena.
Секунд до карантина.
Segundos para la cuarentena.
Майкл Бьюкенен, пилот, посадивший самолет невредимым погиб во время карантина от полученных в аварии травм.
Michael Buchanan, el piloto que puso el avión a salvo, murió en cuarentena, debido a las heridas que sufrió en el accidente.
Если предположить, что Джошуа Роуза извлекли из карантина, в необходимые параметры входили бы: подземное хранилище, минимум$ 50000 наличными,- подходящие отходные пути.
Asumiendo que Joshua Rose fue sacado del Ambar, los parámetros necesarios incluirían una bóveda subterránea, un mínimo de 50.000 dólares, rutas de escape apropiadas.
его передачу среди людей будет сложно остановить с помощью карантина или других мероприятий контроля инфекционных заболеваний.
su transmisión en humanos sería difícil de detener mediante la cuarentena u otras medidas de control de la infección.
Было подтверждено, что они не заразились Эболой, и после завершения карантина 6 декабря они были переведены в соответствующие медицинские учреждения.
Una vez efectuados los análisis necesarios, se certificó que ninguno de ellos había contraído el virus y se los trasladó a instalaciones médicas adecuadas tras la finalización de la cuarentena, el 6 de diciembre.
о местном руководителе, сдержавшем распространение вируса Эболы с помощью карантина в его округе.
sobre un jefe local que refrenó la propagación del ébola al organizar una cuarentena en su distrito.
Понимаешь, Дори, если рыбы не возвращаются из карантина, это значит, что они.
Mira, Dory, cuando un pez no vuelve de cuarentena… significa que no.
Этот закон регулирует установление карантина в целях предупреждения возникновения
Esta ley reglamenta la imposición de la cuarentena para prevenir la introducción
Были приняты меры для обеспечения карантина и защиты для лиц, которые могут вступать в контакт с инфицированными гражданами.
La medida se tomó para reforzar la cuarentena y proteger a quienes pueden entrar en contacto con ciudadanos infectados.
Кроме того, действует постановление о введении карантина и различные указы, принятые по исполнению данного постановления.
Además de ello existe una Ordenanza sobre cuarentana y varios decretos del Estado con órdenes administrativas generales basadas en la citada ordenanza.
Но за счет строгого карантина и изоляции болезнь в конце концов удалось взять под контроль.
Sin embargo, mediante una cuarentena y un aislamiento estrictos, se ha logrado controlar la enfermedad.
Усиление обследования и карантина прибывающего персонала,
Mejora de la inspección y la cuarentena del personal,
Результатов: 240, Время: 0.0727

Карантина на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский