КАРДИОСТИМУЛЯТОР - перевод на Испанском

marcapasos
кардиостимулятор
электрокардиостимулятор
стимулятор
кардиостимул

Примеры использования Кардиостимулятор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с сердечным заболеванием из-за переутомления и ему пришлось использовать экспериментальный нуклеарный кардиостимулятор, чтобы спасти свою жизнь.
enfermedad cardíaca rara y tuvo que usar un marcapasos nucleorganicos experimentales con el fin de salvar su vida.
Когда Дюк очнулся после операции на сердце, когда ему установили кардиостимулятор, Я дала ему это.
Cuando Duke despertó luego de que le colocaran el marcapasos, yo se la di.
Например, некто работающий на правительство использует беспроводное устройство, посылающие сигнал на кардиостимулятор иностранного лидера.
Por ejemplo, una persona que trabaja para el gobierno usa un dispositivo inalámbrico para enviar una señal al marcapasos de un líder extranjero.
эм, кардиостимулятор для сердца.
casi como un, uh, como un marcapasos sería para el corazón.
Если бы я думала, что он такой, то сразу же б прикатила на ферму вырвала его кардиостимулятор и забросила туда, куда Макар телят не гонял.
Si pensara que lo está, habría ido allá hace dos días y le hubiera arrancado su marcapasos y se lo hubiera metido… Donde el sol no brilla.
Но мы собираемся поставить Вам кардиостимулятор Перед тем, как вы отправитесь домой. С вами все будет в порядке.
Pero vamos a necesitar colocarle un marcapaso antes que se vaya a casa Va a estar bien.
Мой дядя выбросил свой кардиостимулятор, когда узнал, что его изобрели японцы.
Mi tío se quitó el marcapasos cuando se enteró de que fueron inventados por los japoneses.
Жаль, что не изобрели кардиостимулятор, который бил бы сердце током каждый раз, когда ты начинаешь влюбляться в мистера Неправильность.
Me gustaría que inventaran un marcapasos que cambiase tu corazón cada vez que te empiezas a enamorar de Don Equivocado.
что все работает, ведь это же кардиостимулятор.
Cecause es un marcapasos…¿verdad?
похожее на отпуск, у него было четыре года назад, когда ему ставили кардиостимулятор.
las únicas vacaciones que ha tenido fueron mientras le ponían un marcapasos.
По контракту мы обязаны позвонить компании- производителю, и они присылают техника перезапустить кардиостимулятор.
Estamos obligados por contrato a llamar a la empresa del marcapasos, y van a mandar un técnico a repararlo.
Итак, ты знал, что нужно меньше 110 вольт, чтобы остановить кардиостимулятор?
Ahora,¿sabes que hacen falta menos de ciento diez voltios para detener un marcapasos?
Так что, когда речь идет о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде« мне не хватает ноги», а« без этого я умру».
Así que cuando uno habla de un marcapasos como prótesis, no habla tan solo de"me falta la pierna" sino"si no tengo esto, puedo morir".
Мы обычно проверяем, нет ли кардиостимуляторов. Но парню было всего 20 лет.
Normalmente nos fijamos si tienen marcapasos, pero este tipo tenía 20 años.
Как насчет его кардиостимулятора, который я вырву из его груди?
¿Qué te parece su marcapasos cuando se lo arranque del pecho?
Металл в теле? Кардиостимуляторы, пули, металлические пластины в ноге?
Un Marcapasos, boligrafos Alguna placa de metal en su cabeza?
Проснулась с новым кардиостимулятором в госпитале Мэйпл.
Me desperté con un nuevo marcapasos en Maple Hospital.
Я создаю помехи кардиостимуляторам.
Creo interferencias en los marcapasos.
У меня случился сердечный приступ. Я проснулась с новым кардиостимулятором в больнице Мейпла.
Me desperté con nuevo marcapasos en el hospital de Maple.
Дефибриллятор выступает в качестве кардиостимулятора.
El desfibrilador está actuando como un marcapasos.
Результатов: 103, Время: 0.0346

Кардиостимулятор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский