КАРТОЧЕК - перевод на Испанском

tarjetas
карточка
карта
визитка
открытка
удостоверение
пропуск
кредитка
валентинку
fichas
фишка
жетон
досье
вкладке
карточку
карту
записи
фактологические
картотеке
плитку
cromos
хром
карточка
хромированная
хромовая
хромия
tarjeta
карточка
карта
визитка
открытка
удостоверение
пропуск
кредитка
валентинку
cartas
письмо
устав
хартия
билль
карта
naipes
карта
карточки

Примеры использования Карточек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь прогони по базе отпечатки с их карточек, ладно?
Solo pasa las huellas de la tarjeta¿quieres?
Приказ№ 1208 касается удостоверения личности и карточек регистрации граждан.
La orden 1208 se refiere a las tarjetas de identidad y a las tarjetas de registro de ciudadanos.
Продавец подал иск о возмещении стоимости карточек.
El vendedor presentó una demanda por el importe del precio de las estampas.
Дать тебе это… взамен на несколько детский карточек.
Yo te doy eso y tú me das a cambio algunas fotos de nuestra infancia.
Это не было встречей Между двумя Владельцами карточек.
No era una reunión entre dos personas con tarjetas.
А остальное возьмите с карточек.
Y lo demás lo pago con esto.
Осуществляется или планируется перевод карточек на хинди, бенгальский
Se están traduciendo o se prevé traducir las fichas al hindi,
Альтернативные способы платежей с помощью кредитных карточек на основе использования SSL,
Los sistemas de pago con tarjeta de crédito que utilizan protocolos como el SSL o la TES
К концу отчетного периода было объединено 250 013 учетных карточек в соответствующих 337 116 досье.
Al final del período se habían integrado 250.013 fichas dentro de los 337.116 expedientes.
рекомендованной ВОЗ классификации пестицидов по характеру создаваемой ими опасности20 и международных карточек химической безопасности;
evaluación de productos químicos, la clasificación de los pesticidas recomendada por la OMS y las fichas internacionales de seguridad química;
Была оказана также поддержка в подготовке национальных карточек учета прогресса в обеспечении выживания детей в качестве средства повышения ответственности за результаты в области выживания детей.
También se impulsaron los sistemas nacionales de puntuación de la supervivencia infantil como herramienta para promover la rendición de cuentas con el fin de lograr mejores resultados en materia de supervivencia infantil.
А что насчет карточек с Войнами клонов, которые вы купили в прошлом месяце?
¿Qué hay de la carta de las Guerras Clon que compró el mes pasado?
При экспериментальном введении карточек для закупок предельная сумма каждой операции была установлена на уровне 1000 долл. США.
Durante el período de uso experimental de la tarjeta de compras se fijó el límite de cada transacción en 1.000 dólares.
В прилагаемой таблице показано количество карточек и число кувейтцев и некувейтцев, которые воспользовались этой системой( см. приложение 16).
En el cuadro adjunto se muestra el número de cupones y de kuwaitíes y no kuwaitíes asistidos(véase el anexo 16).
Обладатели карточек для медицинского обслуживания получают бесплатные медикаменты только в рамках своего бюджета медицинских расходов.
Las personas que tienen la tarjeta sanitaria pública obtienen medicamentos gratuitos sólo en el marco de su presupuesto para medicinas.
Внедрение этой системы потребовало выдачи официально нанятым водителям специальных магнитных карточек, без которых ни в одном автомобиле, оснащенном этой системой,
La utilización del sistema requería que se expidiese una tarjeta magnética especial a los conductores autorizados, sin la que no podía ponerse
Но вместо карточек для запоминания есть другой интересный способ, когда можно взломать память во время сна.
Pero en lugar de practicar con tarjetas de memoria, puede haber una manera interesante de alterar nuestra memoria.
Потому что часть карточек Денни с самолетами оказалась в ящике в той комнате.
Porque la otra mitad de las cartas de avión de Danny estaban en un cajón de esa habitación.
Ожидаемые поступления от использования карточек, предоставляемых подрядчиком, составляют 3, 6 млн. долл. США за пятилетний период.
Los ingresos previstos con el uso de las tarjetas suministradas por el contratista ascienden a 3,6 millones de dólares en el período quinquenal.
Размер поступлений по контракту на использование карточек зависит от двух компонентов:
Los ingresos procedentes del contrato para utilizar las tarjetas depende de dos componentes:
Результатов: 622, Время: 0.1467

Карточек на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский