КАРТОЧКАХ - перевод на Испанском

tarjetas
карточка
карта
визитка
открытка
удостоверение
пропуск
кредитка
валентинку
fichas
фишка
жетон
досье
вкладке
карточку
карту
записи
фактологические
картотеке
плитку
cartas
письмо
устав
хартия
билль
карта
tarjeta
карточка
карта
визитка
открытка
удостоверение
пропуск
кредитка
валентинку

Примеры использования Карточках на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В применяемых с 2007 года новых медицинских карточках осужденных в соответствии с требованиями Стамбульского Протокола включены специальные страницы о результатах медицинских обследований случаев применения пыток
En las tarjetas médicas de los reclusos, que tienen un nuevo formato desde 2007 de conformidad con lo establecido en el Protocolo de Estambul, se han incluido páginas especiales en las que deben consignarse los resultados
Израильские власти проставляют в контрольно-пропускном пункте на карточках безопасного передвижения
Las tarjetas de paso seguro y los permisos de paso seguro de vehículos
Я написал на карточках:" телевидение"," радио"," MySpace"," Интернет"," ПК",
En unas tarjetas escribí: tv, radio, MySpace, PC conectado a Internet.
некоторые велись на обычных каталожных карточках.
algunos figuraban únicamente en tarjetas de fichero.
Вы отправитесь туда, где ФБР надеется получить реальные источники, а это значит, что вы должны будете сблизится с источником с целью принуждения позвонить по номеру, который указан на карточках, и дать согласие на сотрудничество.
Va a ir a una ubicación donde el FBI tiene la esperanza de cultivar las fuentes reales Lo que significa que llegará a una fuente con el objetivo de tenerlos llamar al número que aparece en estas tarjetas y estoy de acuerdo a cooperar.
произведение соответствующих записей в медицинских карточках задержанных или арестованных.
después de la detención, dejando constancia en la ficha médica de esas personas.
лишь 10 000 карточек, хотя в предложении об офертах, направленном поставщикам, конкретно говорилось о минимум 24 140 карточках и максимум 69 915 карточках..
en la solicitud de propuestas presentada a los proveedores se había indicado claramente una cifra mínima de 24.140 y máxima de 69.915 tarjetas.
экстренной медицинской помощи и указать в медицинских карточках, что пострадавший загрязнен атомной радиацией.
debe indicarse en el expediente médico que la víctima ha sido contaminada por radiación nuclear.
должны завершить проезд в течение указанного времени, проставленного на их карточках и разрешениях на безопасное передвижение,
terminarán el tránsito dentro del período designado estampado en sus tarjetas y permisos de paso seguro,
находящиеся в других районах города Нью-Йорка, не располагают сведениями об освобождающих от налогов карточках, выдаваемых дипломатам государственным департаментом.
los negocios situados en otros distritos de Nueva York no conocían las tarjetas de exención de impuestos que el Departamento de Estado expedía a los diplomáticos.
Совет по апелляциям иностранцев основывал свои выводы на своей предыдущей общей информации о членских карточках партии Мусават,
La Junta basó sus conclusiones en su conocimiento general previo de las tarjetas de miembro del partido Musavat
аттестационных карточках кадровой работы или договорах со старшими руководителями(
HR Insight, las fichas de puntuación de gestión de recursos humanos
впоследствии на основе информации, представленной путешественниками на заполняемых от руки карточках во всех пунктах въезда/ выезда?
dichos datos se incluyen posteriormente sobre la base de información rellenada por los viajeros sobre tarjetas manuscritas en todos los puntos de entrada o salida?
Вы продавали карточки" Звездных войн" своей учительнице, так?
Has estado vendiendo cartas de Star Wars a tu profesora¿verdad?
Она станет карточкой" Выход из тюрьмы".
Para ti es como una tarjeta de"Sale de la cárcel".
У меня есть футбольные карточки и дорожное полоскание для рта.
Todos denles dinero. Tengo cartas de fútbol y enjuague bucal.
Медицинскую карточку?
¿Mi historial médico?
Если будут проблемы с этой карточкой, пусть позвонят в отель.
Si tienes problemas con la tarjeta, diles que llamen al hotel.
Карточки, пожалуйста.
Fichas, por favor.
Мои карточки перепутались.
Mis… cartas se mezclaron.
Результатов: 64, Время: 0.3222

Карточках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский