могут, между тем, привести к катастрофическим последствиям.
pueden producir no obstante consecuencias desastrosas.
Вообще-то он был вызван почти катастрофическим сбоем в реакторе Конкордии, строящейся в Нью-Йорке.
De hecho, fue causado por el fracaso casi catastrófico del reactor de energía azul de las instalaciones de"Concordia" en Nueva York.
счет собственных средств пациентов, что ведет к катастрофическим медицинским расходам.
estas enfermedades está cubierta por pagos en efectivo, lo que lleva a gastos médicos catastróficos.
этим было подчеркнуто также, что положение с бюджетом ГКПЗЭК является катастрофическим и нуждается в значительном улучшении.
también se subrayó que la situación presupuestaria de la Comisión Estatal era desastrosa y requería importantes mejoras.
снижение трудовой занятости населения будет глубоко катастрофическим, а восстановление чрезвычайно медленным.
profundas crisis financieras anteriores, teníamos todos los motivos para temer una catastrófica caída del empleo y una recuperación extraordinariamente lenta.
Некоторые эксперты сомневаются, что такие резкие меры были оправданы и считают ущерб, нанесенный экосистеме водохранилища катастрофическим.
Algunos expertos dudan que se justifique esta drástica medida y consideran catastrófico el daño hecho al ecosistema del reservorio.
его влияние на тело человека может быть катастрофическим.
los efectos en el cuerpo humano pueden ser catastróficos.¿Estos.
ущерб его высшей мозговой деятельности от продолжительного голода может быть катастрофическим.
el daño a las funciones cerebrales más importantes por desnutrición prolongada puede ser catastrófico.
что приводило к катастрофическим результатам.
con resultados catastróficos.
которые сопряжены с высокой вероятностью нанесения ущерба, который хотя и не является катастрофическим, но все же значителен.
no sea catastrófico, no por ello deja de ser sensible.
такой ущерб является катастрофическим по своему характеру.
los daños son catastróficos.
который, хотя и не является катастрофическим, но все же существенен.
aun no catastróficos, son sensibles.
Воздействие этого двойного кризиса на беднейшие слои населения было катастрофическим-- масштабы крайней нищеты в 2008 году вновь начали увеличиваться.
Los efectos de la doble crisis sobre los segmentos más pobres de la población fueron devastadores, de forma que la pobreza extrema empezó a aumentar de nuevo en 2008.
Если она окажется в руках Страго, его раздражительность приведет к катастрофическим для мира последствиям.
Si cae en manos de Strago… él liberará su maldad con resultados terribles para el mundo.
Воздействие длительной бессоницы на подсознательный уровень эмпата может быть катастрофическим.".
Los efectos de la falta de sueño durante mucho tiempo… sobre el subconsciente de un empatico… pueden ser catastroficos.".
которые вызывают коррозию стали и ведут к катастрофическим разрушениям.
lo cual corroe el acero y produce derrumbes, con terribles consecuencias.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文