КВАРТИРАХ - перевод на Испанском

apartamentos
квартира
домой
дом
лофт
квартирка
апартамент
viviendas
жилье
жилище
дом
кров
жилищного
жилого фонда
квартиру
departamentos
департамент
министерство
отдел
управление
квартира
факультет
кафедра
pisos
этаж
пол
квартира
floor
дом
землю
лофт
настил
напольная
casas
дом
домой
домик
у дома
квартира
apartamento
квартира
домой
дом
лофт
квартирка
апартамент

Примеры использования Квартирах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по охране окружающей среды, большинство представителей народа рома живут в арендуемых муниципальных квартирах.
Medio Ambiente en septiembre de 1996, la mayoría de romaníes viven en pisos de alquiler municipales.
В настоящее время отношение цены аренды к доходу в домах рядовой застройки составляет 12, 6, а в квартирах средней стоимости около 7, 6.
Actualmente la relación entre el precio y los ingresos respecto de una casa con jardín es de 12,6, y para un apartamento de precio medio es de 7,6.
сувениры из Мексики в обеих квартирах.
del Caribe en las dos casas.
Прием осуществляется либо в крупных центрах приема беженцев, либо на квартирах, специально для этого предназначенных.
La acogida tiene lugar en los grandes centros de recepción o en viviendas particulares de carácter más individual.
незаконных собраниях на конспиративных квартирах в Мюнхене.
Heymann tuvieron reuniones ilegales en su apartamento de Munich.
Понимаете, мама живет со мной в одном здании, в разных квартирах, и она забрала мою корзину для белья.
Ya sabe, mi madre vive en el mismo edificio, en otro apartamento, y ella tenía mi cesta de la colada.
из-за отвратительных условий в ваших квартирах.
debido a las condiciones miserables de su vivienda.
В нем конкретно говорится о специальных квартирах как о средстве обеспечения жильем по разумным ценам лиц с особыми потребностями.
El proyecto de ley se refiere también específicamente a los departamentos especiales como medio de que las personas con necesidades especiales tengan vivienda a un precio razonable.
В квартирах улучшенной планировки и городских коттеджах проживают
En los edificios de apartamentos y las casa adosadas vivían principalmente las clases acomodadas.
Скажите им найти меня в квартирах на Леонард- стрит, как только они туда доберутся.
Dígales que se reúnan conmigo en el edificio de Leonard lo más pronto que puedan llegar ahí.
Финские рома живут в тех же местах и в таких же квартирах, что и большинство населения страны,
Los romaníes finlandeses viven en los mismos lugares y en los mismos tipos de apartamentos que la mayoría de la población,
А разве не проще проводить ночь в квартирах партнерш, а утром исчезать,
¿No sería más fácil que durmieras en los apartamentos de ellas y salieras en la mañana
сотрудники правоохранительных органов и КГБ провели в этом городе обыски в квартирах нескольких членов оппозиции.
funcionarios del KGB llevaron a cabo registros en los apartamentos de diversos opositores en Vitebsk.
они проживают в коллективных помещениях или арендуемых квартирах.
ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.
В момент взрыва члены семей Чуличей и Брайовичей и их гости, в том числе женщины и дети, находились в квартирах.
En el momento de la explosión se encontraban en los apartamentos los miembros de las familias Culić y Brajović, así como invitados suyos, incluido cierto número de mujeres y de niños.
После освобождения Кувейта Финляндия направила в Кувейт плотника для ремонта повреждений в помещениях посольства и квартирах сотрудников.
Tras la liberación de Kuwait, Finlandia hizo llegar por vía aérea a un carpintero a Kuwait para que reparase los daños causados a los locales de la Embajada y residencias del personal.
эффективность Закона о квартирах-" ночлежках"( статья 447).
eficacia de la Ordenanza sobre los apartamentos dormitorio(cap. 447).
Более того, как общее правило, этот закон не применяется в отношении собраний частных лиц на частных квартирах.
Además, por regla general, la ley no se aplica en caso de reunión de particulares en residencias privadas.
В некоторых случаях такое бездействие объяснялось проживанием в занятых квартирах перемещенных лиц.
En algunos casos, se ha justificado alegando que los apartamentos habían sido ocupados por personas desplazadas.
контролируемого размещения в арендованных двух- трехкомнатных квартирах лиц из уязвимых групп беженцев, главным образом женщин.
supervisado consistente en el alquiler de apartamentos de 2-3 habitaciones en los que se instalan personas de grupos vulnerables de refugiados, principalmente mujeres.
Результатов: 213, Время: 0.0654

Квартирах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский