BYTECH - перевод на Русском

квартирах
bytech
apartmánech
apartmány
apartmánů
činžáku
домах
domech
domovech
domácnostech
domích
budovách
bytech
barákách
doma
квартире
bytě
doma
domě
apartmánu
úkrytu
bytečku

Примеры использования Bytech на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
které pracovaly v bytech obětí a vyšla mi firma Hudlin Exterminators.
которые обслуживали квартиры жертв насильника, и всплыло название" Хадлин Экстерминэйторс".
To je skvělé, protože tím jste inspirovali skutečné povstalce, aby běhali po bytech a vraždili vaším jménem.
Чудесно, так вы вдохновили настоящих повстанцев ходить по квартирам, убивать невинных людей от вашего имени. Это весьма благородно.
která s námi dělala rozhovor pro článek o bytech?
приходила взять у нас интервью для блога про квартиры?
Chápu. To je tvůj zvyk ukazovat se v bytech cizích mužů… ne nepozvaná?
Как я понимаю, это для тебя привычное дело приходить в аппартаменты странных молодых людей… без приглашения?
Pro zabránění těmto problémům řada 16550 UART obsahuje 16bytovou vyrovnávací paměť s přístupem FIFO programovatelným přerušení při 1, 4, 8 nebo 14 bytech.
Для решения проблем в микросхемы серии 16550 был встроен 16- байтный FIFO- буфер с установкой прерывания после приема 1, 4, 8 или 14 байт.
všeobecným komfortním potřebámskupin lidí vjejich bytech.
стандарты комфортного воздуха и пожарной безопасности, для всех жителей во всех квартирах.
Jo, ano, díval jsem se na něj, jako na ostatní v dalších asi 10 bytech.
Да, я смотрел ее. И еще с десяток квартир по соседству.
Všichni se stěhujeme do Njujorku a žijeme v malých bytech, ale to není ono.
Мы все стремимся в Нью-Йорк… Потом забиваемся каждый в свою щелку, а ведь это не правильно.
zůstává v různých bytech mimo okres.
он останавливался в разных апартаментах округа.
nežijí v obecních bytech a jezdí vlastními automobily.
они не живут в коммунальных квартирах и что у них есть собственные автомобили.
A bydlí v bytě na řece ve Fishtown.
Она живет в лофте на реке в Фиштауне.
Byl nalezen ve svém bytě se zapnutým plynem, ne?
Он был найден в своих апартаментах с включенным газом, так ведь?
Je tu jeden byt, pane Lincolne.
Есть одна комната, мистер Линкольн.
Večeře v restauracích, byty… zní to,
Ужины, апартаменты… Звучит так,
Ale tohle je můj byt, moje fajfka, moje žena… moje děti.
Но это мой дом, моя трубка, моя жена, мои дети.
Možná byt v novodobé umělecké čtvrti.
Думаю, лофт в перспективном творческом районе.
Policejní technici zrovna skončili s hledáním důkazů v bytě Lori Aestové.
Техники закончили осмотр квартиры Лори Эйст на предмет улик.
Teď je zalezlá ve svém bytě, zatímco její právníci se snaží k něčemu dospět.
Она скрывается в своем пентхаусе, пока ее адвокаты пытаются заключить сделку.
Vzdal ses rodiny, svého bytu, všeho jen abys s ní mohl být.
Вы бросили семью, дом- все, чтобы быть с ней.
Když jsem s ním v bytě mluvila… Počkej.
Когда я говорила с ним в пентхаусе… стоп, стоп, подожди.
Результатов: 46, Время: 0.1051

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский