КОАЛИЦИОННАЯ ВРЕМЕННАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Коалиционная временная администрация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
препровождающее копии проекта круга ведения, который был утвержден Коалиционной временной администрацией, и Распоряжения в отношении Фонда развития Ирака,
con la cual le transmitía copias del proyecto de mandato aprobado por la Autoridad Provisional de la Coalición y del Reglamento sobre inversiones extranjeras directas,
июню 2003 года и спору вокруг процесса разработки конституции страны конституционным собранием,<< выбранным>> Коалиционной временной администрацией; в результате этого аятолла Систани издал<<
el atolladero político actual se originó en junio de 2003 con la controversia sobre el proceso mediante el cual una convención constituyente" escogida" por la Autoridad Provisional de la Coalición redactaría la constitución del país,
После того, как группа экспертов Организации Объединенных Наций определила, что заслуживающие доверия выборы не могут быть проведены в этой стране к 30 июня 2004 года, и в соответствии с решением, вынесенным 15 ноября 2003 года Коалиционной временной администрацией и Управляющим советом Ирака,
Después de que un equipo de expertos de las Naciones Unidas determinaran que no era posible celebrar elecciones dignas de crédito en ese país antes de el 30 de junio de 2004 y según lo acordado por la Autoridad Provisional de la Coalición y el Consejo de Gobierno de el Iraq el 15 de noviembre de 2003,
также проверку остающихся контрактов, заключенных без применения процедуры конкурентных торгов Коалиционной временной администрацией и финансируемых ФРИ.
un examen de los restantes contratos adjudicados a una sola empresa por la Autoridad Provisional de la Coalición y financiados con cargo al Fondo.
счетом Компенсационного фонда Организации Объединенных Наций должным образом отражено, а в связи с целью( с) выше будут проверены финансовые ведомости Фонда, подготовленные Коалиционной временной администрацией.
consignado con rigor y, a los efectos del párrafo c anterior, los estados de cuentas del Fondo preparados por la Autoridad Provisional de la Coalición serán objeto de una auditoría.
Совет был информирован о том, что Коалиционная временная администрация намеревается постепенно ликвидировать эти бартерные сделки.
Se informó a la Junta de que la Autoridad tenía el propósito de suprimir gradualmente esas operaciones de trueque.
Сама Коалиционная временная администрация признает, что было бы непрактично пытаться реализовать эту систему,
La propia Autoridad Provisional de la Coalición aceptó que no sería práctico ensayar
Но действия, которые предпринимает между тем Коалиционная временная администрация, будут оказывать воздействие на эти обсуждения
Sin embargo, las medidas que adopte entretanto la Autoridad Provisional de la Coalición repercutirán en ese debate y podrían contribuir a
После того как коалиционные силы взяли на себя контроль над Ираком, была создана Коалиционная временная администрация во главе с администратором, назначенным Соединенными Штатами.
Cuando las Fuerzas de la Coalición lograron el control del Iraq, se estableció una Autoridad Provisional de la Coalición bajo el mando de un Administrador designado por los Estados Unidos.
Он объявил, что начиная с 10 мая Коалиционная временная администрация будет регулярно вывешивать списки задержанных в полицейских участках
Anunció que, a partir del 10 de mayo, la Autoridad Provisional de la Coalición publicará periódicamente listas de las personas detenidas en los puestos de policía
Если бы Коалиционная временная администрация не выделила большое число людей, не уделила столько времени
Si la Autoridad Provisional de la Coalición no hubiera dedicado gran cantidad de personal,
завершится также оккупация Ирака, прекратит свое существование Коалиционная временная администрация и Ирак восстановит свой полный суверенитет;
se pondrá fin a la ocupación, la Autoridad Provisional de la Coalición dejará de existir y el Iraq reafirmará su plena soberanía;
Коалиционная временная администрация также выделила территорию под жилые помещения, а также участок под базу материально-технического обеспечения и резиденцию для Специального представителя, которая была также оборудована Коалиционной временной администрацией.
Además, la Autoridad Provisional designó unos terrenos para la construcción de alojamientos, así como para el establecimiento de una base de apoyo logística y una residencia para el Representante Especial, que también había sido acondicionada por la Autoridad.
На своем заседании в июне 2004 года Совет был информирован о том, что Коалиционная временная администрация занимается подготовкой к тому, чтобы объявить торги в связи с просьбой о такой ревизии.
En su reunión de junio de 2004 se informó a la Junta de que la Autoridad Provisional de la Coalición estaba adoptando las disposiciones necesarias para sacar a concurso la auditoría solicitada.
В ходе аудиторской проверки на основе изучения документации было установлено, что коалиционная временная администрация Южно- Центрального региона не обеспечила надлежащее управление контрактами и микрозакупками в рамках своей региональной программы быстрого реагирования.
Sobre la base de los documentos examinados, la auditoría concluyó que la Autoridad Provisional de la Coalición no administraba adecuadamente los contratos ni las microcompras del Programa de Respuesta Regional Rápida.
стабильности отвечает Коалиционная временная администрация, а не Организация Объединенных Наций.
estabilidad incumbe a la Autoridad, y no a las Naciones Unidas.
Впоследствии Коалиционная временная администрация информировала его о том, что предпринимаются шаги для решения этого вопроса,
Posteriormente, la Autoridad le informó de que se estaban tomando medidas para solucionar ese problema,
Ревизорские отчеты были представлены Совету министров Ирака и Коалиционной временной администрации.
Los informes de auditoría se presentaron al Consejo de Ministros del Iraq y a la Autoridad Provisional de la Coalición.
Сейчас уже ведутся переговоры между Коалиционной временной администрацией и представителями этого города.
Las conversaciones entre la Autoridad Provisional de la Coalición y los representantes de la ciudad ya llevan algún tiempo.
Уже в силу самого членского состава организационных комитетов их рассматривают как марионеток Коалиционной временной администрации.
En lo esencial, se consideraba que los comités organizadores, por su composición misma, eran una creación de la Autoridad Provisional de la Coalición.
Результатов: 214, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский