КОЛЕН - перевод на Испанском

rodillas
колено
коленка
коленного
tribus
племя
племенной
клан
колена
плем
colin
колин
коллин
колен
у колина
regazo
коленях
руки
коленках
rodilla
колено
коленка
коленного

Примеры использования Колен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он встал с колен. И это оказалось поворотным моментом.
Y se levantó de sus rodillas y esto parece ser un punto de inflexión.
зажатая между колен.
un acordeón oculto entre las rodillas.
Теперь тебя будут звать Аннабель Колен.
No, ahora te llamas… Annabelle Merlucci.
Он поднял это королевство с колен, Гаюс.
Levantó a este reino de sus rodillas, Gaius.
Кстати, у тебя хвостик уже небось до колен вырос.
Y por ahora tu coletilla de rata debe llegarte a las rodillas.
Просунь голову между колен.
Pon tu cabeza entre las piernas.
Ее слабая точка- внутренняя сторона колен.
Su punto débil es detrás de las rodillas.
Зажми голову между колен, полегчает.
Pon la cabeza entre las piernas.- Oiga.
И еще мне нравятся плавки, которые доходят до колен.
Me gustan los trajes de baño que llegan hasta mis rodillas.
Тело расчленено в области талии и колен.
La desmembraron por la cintura y por las rodillas.
Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;
Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Посещая игры будучи ребенком, возле колен моего отца.
Viendo los juegos como un niño… sobre las rodillas de mi padre.
Платье доходит мне до колен.
El vestido me llega hasta las rodillas.
Да И грудь не свисает до колен.
Si, y tus senos no llegan a tus rodillas.
У него крылья от плеч до колен.
Tiene alas desde los hombros a las rodillas.
Потому что я уже использовал ваши семенники для колен мальчика, который хотел быть высоким и темнокожим.
Porque ya usé sus testículos como rodillas para un niño que quería ser alto y negro.
по числу колен сынов Иакова,
conforme al número de las tribus de los hijos de Jacob,
Без чулок, только юбка до колен, шелковая блузка, ухоженные волосы.
Sin medias, sólo una falda hasta las rodillas, una blusa de seda, el pelo bien arreglado.
Колен, например, может поначалу показаться ворчуном…
Colin, por ejemplo. A primera vista parece un gruñón,
Вот все двенадцать колен Израилевых; и вот что сказал им отец их; и благословил их, и дал им благословение, каждому свое.
Todos éstos llegaron a ser las doce tribus de Israel, y esto fue lo que su padre les dijo al bendecirlos; a cada uno lo bendijo con su respectiva bendición.
Результатов: 184, Время: 0.0778

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский