REGAZO - перевод на Русском

коленях
rodillas
regazo
falda
piernas
arrodillados
руки
manos
brazos
коленках
rodillas
regazo
колени
rodillas
regazo
piernas
falda
arrodillarse
колен
rodillas
tribus
colin
regazo
коленями
rodillas
regazo

Примеры использования Regazo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora está en tu regazo.
Теперь это в твоих руках.
Coloque su pie en mi regazo.
Положите Вашу ногу на мое колено.
Sí, empujó a un bebé del regazo de Cam.
Да, она спихнула ребенка с коленей Кэма.
Su sangre, su cerebro, en mi regazo.
Его кровь и мозг были на моем колене.
Me senté en el regazo de Abraham Lincoln.
Посидел на коленях у Авраама Линкольна.
En Newman, sentarse en el regazo de Santa es la recompensa.
В Ньюмане посидеть на коленках у Санты должно быть само по себе наградой.
¿Por qué no te sientas en el regazo del Sr. Romano?
Не хочешь посидеть на коленях у мистера Романо?
Me subí a su regazo y lo abracé muy fuerte.
Я залез к нему на колени и сильно- сильно его обнял.
Aquí estoy sentado en el regazo de Papá Noel.
Тут я на коленях у Санта Клауса.
Sentado en el regazo de mi padre viéndolo escribir código de computadora.
Сижу на коленях у отца, наблюдая, как он пишет компьютерный код.
Vi a la Srta. Hoffman sentada en el regazo del Sr. Feldenstein.
Она сидела на коленях у господина Фельденштайна.
Lo vi sentado allí, en el regazo de mi marido muerto.
Она лежала на коленях у моего мертвого мужа.
Póntelo en tu regazo.
На, положи себе на колени.
Enrtinces,¿cuales son tus planes para su regazo?
Итак, какие планы насчет ее ног?
Parece que tengo un regazo resbaloso.
Кажется, у меня между ног очень скользко.
No puedes esperar que el amor de tu vida te caiga en el regazo, Karen.
Не жди, что любовь упадет с неба, Карен.
se deshicieron de todo eso justo en tu regazo.
все проблемы бросили прямо к твоим ногам.
acoge en su regazo.
продовольствие и принимает в свое лоно.
ha caído en nuestro regazo.
он просто упал нам в ноги.
Entonces dice que tienes que agacharte sobre mi regazo.
Он говорит, что ты должна лечь мне на колени.
Результатов: 138, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский