КОЛЛЕКТИВНЫМИ - перевод на Испанском

colectivos
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
colectivamente
коллективно
совместно
сообща
вместе
единолично
коллективную
совместными усилиями
совокупности
целом
собирательно
colectivas
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
colectiva
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
colectivo
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
grupales
групповой
группы
коллективную
под приют

Примеры использования Коллективными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы будем сохранять только такой военный потенциал, который соизмерим с нашими законными индивидуальными или коллективными потребностями в области безопасности, с учетом обязательств по международному праву, а также законных интересов безопасности других государств.
Mantendremos únicamente las capacidades militares que se correspondan con nuestras legítimas necesidades de seguridad individual o colectiva, teniendo en cuenta las obligaciones impuestas por el derecho internacional, así como las legítimas preocupaciones de otros Estados en materia de seguridad.
Руководство Коллективными силами по поддержанию мира
La dirección de las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz
Они могут быть<< коллективными>> по своему характеру или подпадать под понятие<< многократное совершение актов>> и, как таковые, исключать разовые,
Dichos actos podrían ser de carácter" colectivo" o consistir en una" comisión múltiple de actos"
территориальными и коллективными правами.
territoriales y colectivos.
Таким образом ведется пропаганда мер политического характера, разработанных коллективными усилиями на местах и направленных на немедленное удовлетворение,
Es la vía para la difusión de políticas creadas de forma colectiva desde la base, para dar respuestas en lo inmediato,
Несмотря на то, что коллективными усилиями ЛРА удалось ослабить, эта группировка попрежнему представляет
Aunque las iniciativas colectivas han logrado debilitar el grupo el Ejército de Resistencia del Señor(LRA)
Руководители нашей Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций обладают достаточными коллективными полномочиями для того, чтобы осуществить всеобщую мечту о лучшем образовании,
Los dirigentes reunidos en esta Asamblea General de las Naciones Unidas tienen el poder colectivo de hacer que se cumpla el sueño universal de lograr una mejor educación,
Международной ассоциацией устных переводчиков являются коллективными соглашениями, заключенными организациями общей системы Организации Объединенных Наций( в качестве работодателей).
la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias eran acuerdos colectivos concertados por las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas(como empleadores).
также отношения сотрудничества с Коллективными миротворческими силами Содружества Независимых Государств,
cooperar con la fuerza colectiva de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes,
с одной стороны, и Коллективными миротворческими силами Содружества Независимых Государств в Таджикистане
y las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes en Tayikistán
В этой связи мы стремимся коллективными усилиями создать потенциал нашего континента для урегулирования конфликтов путем укрепления наших региональных
En este contexto, nuestro objetivo colectivo es consolidar la capacidad de nuestro continente para gestionar estos conflictos mediante el fortalecimiento de nuestras instituciones regionales
На протяжении более полувека международное сообщество стремилось коллективными усилиями выработать требования к отправлению правосудия,
La comunidad internacional ha venido colaborando durante más de medio siglo para estructurar en forma colectiva los requisitos sustantivos
также тесную связь с Миссией СБСЕ в Таджикистане и с Коллективными миротворческими силами стран Содружества Независимых Государств в Таджикистане
mantener un estrecho enlace con la Misión de la CSCE en Tayikistán y con las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes en Tayikistán,
более инклюзивного многостороннего подхода к ним, если мы хотим коллективными усилиями оказать положительное воздействие на судьбу грядущих поколений.
más comprometido y más incluyente si juntos queremos tener un efecto colectivo en el futuro de las generaciones venideras.
В большинстве промышленно развитых стран численность профсоюзов и охват коллективными переговорами сокращаются
En la mayoría de las economías industrializadas, la afiliación sindical y la cobertura de la negociación colectiva se han reducido
и командующий коллективными силами по поддержанию мира Содружества Независимых Государств( СНГ).
el Comandante de las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes(CEI).
согласуются ли его выводы и рекомендации с коллективными знаниями и опытом Группы;
recomendaciones a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia.
не должны терять веру в способность коллективными усилиями реформировать эту Организацию, с тем чтобы сделать ее более эффективной
debemos continuar teniendo fe en nuestra capacidad colectiva de reformar las Naciones Unidas para que sean más eficaces
всецело поддерживают выполнение этой Программы. Только коллективными усилиями можно решить эту проблему.
Programa de Acción y consideramos que se requiere un esfuerzo colectivo para enfrentar este problema.
Группа не признала каких-либо связей между беспрецедентным единовременным решением о введении ограничений на расходы и коллективными усилиями государств- членов по реформированию Организации в различных областях.
El Grupo no reconoció ningún tipo de vinculación entre la decisión aislada y sin precedentes de imponer una limitación de gastos y la labor colectiva de los Estados Miembros encaminada a reformar la Organización en distintos ámbitos.
Результатов: 452, Время: 0.0383

Коллективными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский