КОЛОНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

colonización
колонизация
колониализма
созданию поселений
заселение
колониальный
колонизационным
строительству поселений
колонизаторами
колониализации
colonizar
колонизировать
колонизации
колонизовать
заселить
colonizadoras
колонизатором
colonizando
колонизировать
колонизации
колонизовать
заселить

Примеры использования Колонизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, создается весьма опасный прецедент, который предполагает признание навязанного силой акта колонизации.
El intento es establecer un precedente muy peligroso, que entraña la aceptación de un acto colonial impuesto por la fuerza.
Развитие самоуправления в Токелау-- это особая задача, поскольку территория едва ли является типичным примером колонизации.
El desarrollo del gobierno autónomo en Tokelau constituía una tarea sumamente difícil puesto que Tokelau no era un ejemplo típico de descolonización.
она была объектом тройной колонизации.
había sido objeto de una colonización triple.
т. е. с эпохи британской колонизации.
país a partir de la década de 1940, en la época colonial británica.
гуманитарное вмешательство не что иное, как кодовое название колонизации.
la intervención humanitaria es otro nombre para la colonización.
Его называют самой влиятельной фигурой периода европейской колонизации Новой Зеландии в XIX веке.
Fue una de las figuras más influyentes durante el asentamiento europeo de Nueva Zelanda del siglo XIX.
История католичества на Кубе началась в XVI веке, с периода испанской колонизации.
La historia del catolicismo en Cuba comenzó en el siglo XVI, con la conquista española.
провозгласив в одностороннем порядке суверенитет по всей стране посредством жесточайшей колонизации.
estableciendo de manera unilateral su soberanía en todo el país mediante una colonización brutal.
заставив их просить о повторной колонизации в других формах.
los nuevos países independientes, los cuales rogarían ser colonizados de nuevo de otras maneras.
Садистский робот- дворецкий, одержимый местью после списания миссии первой колонизации Луны.
Un sádico robot mayordomo empeñado en vengarse después de haber sido dado de baja por la colonia de la primera Luna.
сибонеи- оказали упорное сопротивление колонизации, сопровождавшейся их порабощением.
taínos y siboneyes, se opusieron a la colonización siendo doblegados y sometidos al trabajo en condiciones de esclavitud.
К сожалению, реализация этого решения находится под угрозой срыва из-за проводимой Израилем кампании колонизации.
Desafortunadamente, la campaña de asentamientos de Israel está poniendo en peligro dicha solución.
Если история-- лучший учитель, то история сопротивления оккупации и колонизации преподнесла уже немало уроков.
Si la historia es el mejor maestro, la historia de la resistencia a la ocupación y a la colonización ya ha permitido extraer unas cuantas lecciones.
где израильская кампания по колонизации проводится наиболее интенсивно с целью незаконного изменения демографического состава города,
la Jerusalén oriental ocupada, donde la campaña de colonización israelí es más intensa, destinada a modificar ilegalmente la composición demográfica,
нарушает основополагающий принцип уважения границ, унаследованных от колонизации( uti possidetis juris),
vulnera el principio fundamental de respeto de las fronteras heredadas de la colonización(uti possidetis juris)
Для выполнения требований, определенных колониальными державами для колонизации Африки, Португалии было необходимо установить административный
Para cumplir con los requisitos establecidos por las Potencias coloniales para colonizar Africa, Portugal se vio obligado a tomar el control administrativo
нарушает основополагающий принцип уважения границ, унаследованных от колонизации( uti possidetis juris),
viola el principio fundamental de respeto de las fronteras heredadas de la colonización(uti possidetis juris)
прибывающих на оккупированную палестинскую территорию, и продолжающаяся конфискация земель представляют собой откровенные попытки колонизации оккупирующей державой палестинских земель
la confiscación permanente de tierras representan intentos ostensibles de la Potencia ocupante de colonizar las tierras palestinas y constituyen violaciones flagrantes
Мексика считает, что политика оккупации и колонизации на сирийских Голанах идет вразрез с международным правом
México considera que las políticas de ocupación y colonización en el Golán sirio son contrarias al derecho internacional
Книги также размышляют о колонизации других планет и лун в Солнечной системы
Otros temas El libro también especula sobre la colonización de otros planetas y lunas en el sistema solar
Результатов: 1035, Время: 0.132

Колонизации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский