КОЛОНИЯМИ - перевод на Испанском

colonias
одеколон
поселение
колонии
кельне
кельнской
колони
парфюм
колониа
колонист
ковен
colonia
одеколон
поселение
колонии
кельне
кельнской
колони
парфюм
колониа
колонист
ковен

Примеры использования Колониями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К 1890- м годам улучшение железнодорожного сообщения между материковыми восточными колониями привело генерал-майора Джеймса Эдвардса, недавно закончившего осмотр колониальных войск,
En la década de 1890, la mejora de las comunicaciones ferroviarias entre la parte continental y las colonias del este, llevó al General de División James Edwards, que había terminado
исторический контекст спора между этими двумя бывшими колониями, которые были частью Французской Западной Африки( ФЗА) до получения ими независимости в августе 1960 года,
los antecedentes históricos de la controversia entre esas dos ex colonias, que formaron parte del África occidental francesa hasta que obtuvieron su independencia en agosto de 1960,
многие его члены ранее являлись колониями и обрели независимость во многом благодаря работе Специального комитета.
por cuanto muchos de sus miembros son ex colonias y han alcanzado su independencia gracias, en gran medida, a la labor del Comité Especial.
значительное большинство сегодняшних членов Организации Объединенных Наций были тогда колониями западных держав.
la gran mayoría de los Miembros actuales de las Naciones Unidas eran entonces colonias de las Potencias occidentales.
Острая ситуация с тюрьмами и колониями усугубляется контингентом содержащихся преступников( каждый четвертый осужден за умышленное убийство или нанесение тяжких телесных повреждений;
La grave situación de las prisiones y penales viene agravada por la composición de la población de penados(uno de cada cuatro ha sido condenado por asesinato premeditado
Членам Комитета хорошо известно из истории, к каким манипуляциям могут прибегать колониальные державы, чтобы сохранить свое господство над колониями, однако Комитет не должен поддерживать в этом Соединенное Королевство с помощью повторяющегося каждый год молчаливого фарса,
Los miembros de la Comisión conocen perfectamente gracias a la historia a qué manipulaciones pueden recurrir las Potencias coloniales para conservar su dominación sobre las colonias; sin embargo, el Comité no debe apoyar en esto al Reino Unido mediante
вызванных разделом рынков и стремлением к господству над колониями и зависимыми странами.
conflictos entre las Potencias coloniales por el reparto de mercados y la dominación sobre las colonias y países dependientes.
между незаконной колонией Кирьят- Арба и незаконными колониями, расположенными в древнем городе Хевроне.
entre la colonia ilegal de Kiryat Arba y las colonias ilegales situadas en el centro de la ciudad antigua de Hebrón.
Примером могут служить поездки между Францией и ее бывшими колониями в Африке и Азии,
parientes, como ocurre con los viajes entre Francia y sus ex colonias en África y en Asia,
В колонии?
¿En el correccional?
Я была в колонии, вроде бы, три раза?
He estado en el reformatorio unas…¿tres veces?
Вы бывали в колониях- тюрьмах, построенных по его теориям?
¿Has ido a una colonia penal desde que siguen sus teorías?
Мы как маяк власти в этих колониях и мы несем бремя этой власти.
Somos el ejemplo de autoridad en estas colonia y soportamos la carga de esa autoridad.
Провела полгода в детской колонии и никогда больше не видела Келли.
Paso seis meses en un centro de menores y nunca mas vio a Kelly de nuevo.
Ваш сын отправится в колонию для несовершеннолених до судебного разбирательства.
Su hijo está siendo fichado en el correccional del condado a la espera de juicio.
Четыре года в колонии для несовершеннолетних за убийство.
Cuatro años en un centro juvenil por asesinato.
Отправили ее обратно в колонию. или другой приемный дом или еще куда.
Mandado de vuelta al reformatorio, o a otra casa de acogida o algo.
Я приговариваю Дэниела Грейсона к колонии строгого режима на островах Рикера.
Dispongo que Daniel Grayson vaya al correccional de máxima seguridad de Rikers Island.
И отправив нас в эту колонию единственный способ оставаться вместе?
¿Y meternos en un reformatorio es la única forma de seguir juntos?
Когда Ханна вышла из колонии, она убила консультанта из реабилитационного центра.
Cuando Hannah salió del reformatorio, mató a un consejero en un centro de rehabilitación.
Результатов: 88, Время: 0.2941

Колониями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский