КОМАНДИРОВКУ - перевод на Испанском

viaje
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет
misión
миссия
задача
представительство
задание
поездка
командировках

Примеры использования Командировку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его супругу отправляют в командировку, об этом есть документы?
envían a su cónyuge un viaje¿quedará constancia en algún lado?
Некоторые участники выразили желание получать суточные в полном объеме перед отбытием в командировку, с тем чтобы иметь возможность покрывать свои ежедневные расходы.
Varios participantes manifestaron el deseo de recibir todas sus dietas antes de partir o estando en misión para poder sufragar sus gastos diarios de subsistencia.
Лесли потянула за пару ниточек и взяла меня в командировку в Женеву, посмотреть на суперколлайдер.
Leslie movió algunos hilos y me consiguió el viaje de investigación a Génova para ver el superacelerador CERN.
они были вместе, это похоже на командировку Паломы.
Paloma hubiera estado en una misión.
Но я еду туде не развлекаться а в командировку со своим боссом, которого хочу впечатлить.
No me voy de vacaciones. Es un viaje de trabajo con mi jefe, a quien quiero impresionar.
они направлялись в официальную командировку по линии Организации Объединенных Наций.
incluso cuando viajaban en misión oficial de las Naciones Unidas.
Кроме того, людские ресурсы для оказания им содействия в ходе командировок были сокращены до минимума( один сотрудник на командировку).
Por otra parte, se habían reducido al mínimo(un funcionario por misión) los recursos de personal para ayudarles en sus misiones.
Сказал жене, что едет в командировку, но так и не доехал.
Dijo a su mujer que iba en un viaje de negocios. Nunca llegó a su destino.
Он отправился в командировку шесть дней назад,
Se fue en un viaje de negocios hace seis días,
Когда Хуан должен уехать в командировку, он заставляет ее пообещать,
Cuando Juan tiene que salir en un viaje de negocios, la hace prometer que lo esperará
В следующий раз, когда мы поехали в командировку, он купил для нее очень дорогое платье.
La siguiente vez que fuimos en viaje de negocios, le compró un vestido muy caro.
Когда Кристиан уезжает в командировку, Ана игнорирует его просьбу остаться дома
Cuando Christian se va a un viaje de negocios, Ana ignora sus deseos de que se quede en casa,
направлен в первую научную командировку в Абхазию и Калмыкию.
fue enviado en su primera comisión de servicio para una misión científica en Abjasia y Kalmukia.
9й канал попросил его съездить в Восточный Тимор во вторую командировку.
en su primera asignación, el Canal 9 le encargó una segunda asignación en Timor Oriental.
С тех пор, как наш отчим неожиданно решил уехать в командировку по всему миру.
Desde que de repente, nuestro padrastro se fue de viaje de negocios al otro lado del mundo.
уезжаю в командировку, уезжаю на море.
me voy a un viaje de negocios, me voy de vacaciones.
попросил директора забыть о протоколе и продлить твою командировку в Новый Орлеан на неопределенный срок.
saltarme el protocolo y ampliar el tiempo de tu visita a Nueva Orleans… Indefinidamente.
он поедет на" Комик- кон" или в командировку.
él vaya a una Comic-Con, o salga por trabajo.
год я говорю жене, что уезжаю в командировку.
le digo a mi esposa que me voy de viaje de negocios.
На прошлой неделе Артур выезжал из страны в командировку. Куда-то на Ближний восток.
Arthur tuvo que salir del país la semana pasada por trabajo, a algún lugar de Oriente Próximo.
Результатов: 126, Время: 0.1242

Командировку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский