КОМИССИОННЫХ - перевод на Испанском

comisiones
комиссия
комитет
совершение
honorarios
почетный
гонорар
плата
вознаграждения
tasas
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
comisión
комиссия
комитет
совершение
cargos
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых

Примеры использования Комиссионных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, суд отклонил иск покупателя о возмещении комиссионных, поскольку они подлежали уплате в соответствии с обоими договорами.
Además, el tribunal arbitral desestimó la petición del comprador para que se le indemnizase por el precio de la comisión, puesto que se habría de haber pagado en los dos contratos.
В первые годы осуществления проекта сумма комиссионных будет больше,
El monto de la comisión cobrada será mayor en los primeros años del proyecto
Заявитель испрашивает компенсацию гарантийной суммы и ежегодных комиссионных, которые взимал его собственный банк за предоставление гарантии в 1990 1993 годах.
Solicita indemnización por la cuantía de la garantía y por las comisiones anuales cargadas por su propio banco para prestar la garantía desde 1990 hasta 1993.
УВКБ указало, что из всей суммы банковских комиссионных платежей в размере 684 727 долл. США 150 000 долл. США были уплачены двум банкам, занимающим монополистические позиции.
El ACNUR indicó que de los 684.727 dólares en concepto de comisiones bancarias, 150.000 dólares correspondían a dos bancos que ocupaban una posición monopolista.
Повышение размера комиссионных(, 1 млн. долл.
El incremento de las comisiones(0,1 millones de dólares),
Расходы в размере 1100 долл. США связаны с оплатой банковских комиссионных в течение этого периода и подпиской на различные периодические издания.
Los gastos de 1.100 dólares se debieron a las comisiones bancarias que hubo que pagar durante el período que se examina y a las suscripciones a diversas publicaciones periódicas.
В 2005 году было возвращено долгов на сумму 153 822 долл. за вычетом 17 422 долл., которые были выплачены учреждениям в качестве сборов за инкассо и комиссионных.
Durante 2005, se recibieron pagos por valor de 153.822 dólares tras la deducción de tarifas de las agencias de cobro y costos de 17.422 dólares.
просто отдай мне половину комиссионных.
sólo dame la mitad de la comisión.
я должен закончить важную презентацию о снижении комиссионных, которую нужно откорректировать.
tengo que… terminar una presentación importante… sobre las bajas en la correduría, necesito afinar los detalles.
В пунктах 37- 41 доклада речь идет о создании кредитного механизма комиссионных и дополнительных сборах.
Los párrafos 37 a 41 del informe se refieren al establecimiento de un servicio de crédito, las comisiones y cargos.
Я бы попытался убедить ее, скажем 10% комиссионных от выручки за первый год.
Me gustaría ofrecerle, digamos, un 10 por ciento de la comisión por encontrar el cliente del primer año.
дестимулировать крупные операции, была введена система комиссионных сборов.
se introdujo un sistema de comisiones para desalentar el cambio de grandes cantidades.
Что следует регистрировать: стоимостной объем продаж через агентов или сумму комиссионных, вырученных от этих продаж?
¿Se debe registrar el valor de las ventas hechas por los agentes o el valor de las comisiones ganadas en virtud de esas ventas?
расценках без уплаты комиссионных для групповых поездок и встреч.
tarifas exentos de comisión para viajes de grupos a conferencias y reuniones.
В 2004 году было возвращено долгов на сумму 148 78 долл. США за вычетом 13 196 долл. США, которые были выплачены учреждением в качестве сборов за инкассо и комиссионных.
Durante 2004, se recibieron pagos de 148.278 dólares tras la deducción de tarifas de las agencias de cobro y costos de 13.196 dólares.
Появившаяся конкуренция среди банков предоставляющих услуги по денежным переводам привела к расширению пакета предоставляемых услуг и снижению комиссионных за денежные переводы.
La competencia que se produjo entre los bancos que prestan servicios de transferencias favoreció la ampliación de la variedad de los servicios prestados y la disminución de las comisiones de las transferencias.
Мельтцер доведет ее до конца без меня, я не получу комиссионных.
Meltzer lo cierra sin mí, no recibo la comisión.
Группа считает, что" Дэл- Стерлинг" не представила достаточной информации для установления факта потери комиссионных.
El Grupo considera que Dal-Sterling no presentó pruebas suficientes para demostrar su pérdida de ingresos.
В 1995 году была внедрена система комиссионных сборов из расчета объема отходов.
En 1995 se introdujo un sistema de cobro por la recogida de residuos basado en el volumen.
данные о средствах платежа и сопоставления комиссионных.
los medios de transferencia y comparaciones de comisiones.
Результатов: 289, Время: 0.3688

Комиссионных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский