КОМОК - перевод на Испанском

bola
шар
мяч
шарик
мячик
шаровой
бола
шариковый
комок
клубок
яйцо
bulto
упаковка
шишка
опухоль
выпуклость
место
глыба
комок
pedazo
кусок
кусочек
часть
клочок
листок
осколок
частичка
обрывок
комок
ломоть
un manojo de
nudo
узел
узелок
петлю
нудо
завязывать

Примеры использования Комок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он похож сейчас на комок нервов.
Es un manojo de nervios últimamente.
Всегда забываю про комок.
Siempre me olvido del hueso.
Наш провожатый кидает комок грязи в сторону от носорогов,
El guarda lanza una bola de barro a un lado de los rinocerontes,
Слово" модель" буквально означает бесформенный комок глины, и я стараюсь думать об этом каждый раз,
Las palabras de Greek hacia la moda significan"bola de arcilla modelable" y trato de pensar
Не думайте, что на мгновение я думал, что меня или комок в браке каждого.
No pienses por un momento me pensé que era yo o ese bulto en mi matrimonio cada uno.
Я- комок грязи и… я комок грязи и никогда снова не буду приставать к Нериссе.
Soy un pedazo de mierda, y… Soy un pedazo de mierda, y nunca molestaré a Nerissa de nuevo.
Разверни этот комок бумаги и увидишь уведомление о твоем увольнении из Ост-Индской компании, датированное послезавтрашним днем.
Si abre esa bola de papel, verá su despido de la East India con fecha de dentro de dos días.
иди со мной наверх и замени этот комок в горле чем-то более приятным.
subes conmigo y reemplazar ese bulto en la garganta seca con algo mucho más satisfactorio.
Ты просто чертов комок жвачки, прилипший к подошве моего ботинка,
Tú eres como un puto pedazo de chicle que se pegó a la suela de mi zapato.
выплюнула огромный комок шерсти.
Y ella tosió una bola de pelo gigante.
Что ж… хорошая новость в том что Комок в вашей груди это не опухоль.
Bueno, la buena noticia es que el bulto en su seno no es un tumor.
Комок из двух протонов и двух нейтронов- это ядро атома гелия,
Un conglomerado de 2 protones y 2 neutrones forman
И это уже просто комок перьев. А у нас больше нет национальной птицы Америки.
Es sólo un puñado de plumas… y perdimos al ave nacional… de Norteamérica.
Этот комок в горле, от которого ты избавился,
Esa cosa en tu garganta que desapareció
в конце лишь безвкусный комок разочарования.
al final es una masa de tristeza insípida.
Как ваша слушательница, я думаю, слияние ваших шоу создало такой большой, тихий комок веселья.
Como oyente, creo que la fusión de ambos programas ha creado un lugar de diversión tranquilo y esotérico.
собачьего корма и… это похоже на комок из пережеванной жвачки.
caca de perro y… algo que parece un montón de chicle de sandía masticado.
Из-за этого трудно думать о том, чтобы принести домой маленький комок… Того, что может пойти плохо.
Se hace difícil pensar… traer a casa un pequeño lote de… cosas que potencialmente irán mal.
ты выплевываешь комок волос?
él vomitaba una bola de pelos?
как маленький комок дерьма во внутриутробной позе,
dejar una pequeña bola de mierda la posición prenatal,
Результатов: 82, Время: 0.1224

Комок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский