КОМПЛЕКТЫ - перевод на Испанском

carpetas
каталог
комплект
пакет
подборка
набор
портфолио
папку
подборка материалов
комплект информационных материалов
скоросшиватель
juegos
игра
набор
комплект
матч
играть
игровой
карту поставлено
кону
карту
kits
кит
комплект
набор
аптечка
conjuntos
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
equipos
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
módulos
модуль
очередь
пакет
программа
курс
блок
комплект
paquetes
пакет
комплект
сверток
комплекс
набор
посылку
пачку
упаковку
бандероль
колоду
botiquines
аптечка
комплект
набор
лекарств
медицинском кабинете
material
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
estuches
чехол
футляр
случай
кейс
чемодан
коробку
пенал
набор
комплект
корпус

Примеры использования Комплекты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сроки комплекты изготовителей поставщиков экспортеров фабрикой.
Kits de sincronización Fabricante surtidor exportador fábrica.
Секретариат распространит комплекты в самое ближайшее время.
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
Комплекты инструментов Boltight двигателей.
Conjuntos de herramientas de motor Boltight.
Хорошо, нам нужно взять ночные комплекты, экстракторы H2O,
Vale, tenemos que coger kits de noche, extractores de H2O,
Будут подготовлены комплекты информации, облегчающей присоединение к 12 международным конвенциям
Se elaborarán conjuntos de información para facilitar la adhesión a las 12 convenciones
Мы можем предоставить бесплатное медицинское оборудование и диагностические комплекты, необходимые для базовых профилактических программ в 17 странах.
Podemos suministrar gratuitamente los equipos médicos y" kits" de diagnóstico necesarios para los programas básicos de prevención en esos 17 países.
Ученые разработали новые комплекты приборов, которые устанавливаются в запечатанные скважины на морском дне.
Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.
В ходе второго этапа с августа по конец октября были изготовлены комплекты для 1, 3 млн. учащихся начальных школ
La segunda etapa se desarrolló entre agosto y fines de octubre y en ella se prepararon equipos para 1,3 millones de niños de escuela primaria
Куба не в состоянии приобретать эти комплекты, которые позволяют проводить тесты по 70 показателям с использованием всего 2- 3 миллилитров крови больного.
Cuba no puede comprar estos kits, que permiten hacer las pruebas de 70 especialidades y requieren solamente de 2 a 3 mililitros de sangre del paciente.
Эти новые учебные комплекты можно было бы чаще использовать в других программах ЮНИТАР.
Estos nuevos módulos de capacitación podrían utilizarse con mayor frecuencia en otros programas del UNITAR.
Закупаются комплекты утеплительных материалов,
Se están suministrando equipos de preparación para el invierno con el fin de
Не менее 3000 семей получили комплекты гигиенических средств, подготовленные как для мужчин, так и для женщин.
Al menos 3.000 familias recibieron kits para la higiene adecuados a las necesidades de cada sexo.
Вот ваши информационные комплекты, в них вложены подарочные сертификаты,
Aquí tienen sus paquetes informativos con cupones,
Эти комплекты содержат высококачественные инструменты
Dichos equipos se componen de instrumentos
После проведения экспертизы комплекты тщательно опечатываются
Después del examen los módulos se sellan cuidadosamente
Наборы Татуировки Дешевые Чернила Татуировки Татуировки Комплекты Поставки на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Kits Tatuajes Cheap Tatuajes Suministros Kits Tatuaje en el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
ЮНИСЕФ предоставил комплекты основных медико-санитарных принадлежностей мобильным группам в двух районах( Дикил
El UNICEF suministró botiquines médicos básicos para equipos móviles de dos distritos(Dikhil
Более 32 400 недоедающих детей получили от ЮНИСЕФ комплекты медицинских принадлежностей и продуктов питания, а от МПП-- семейные рационы питания.
Más de 32.400 niños malnutridos han recibido paquetes del UNICEF para mejorar su salud y nutrición, y también raciones familiares del PMA.
Такие комплекты не должны содержать опасных грузов, перечисленных в пункте 15. 2.
Estos equipos no pueden contener los objetos peligrosos que figuran en la lista de 15.2.
В процессе подготовки находятся такие, в частности, материалы, как учебные комплекты по вопросам прав человека для личного состава полицейских
Entre el material actualmente en preparación destacan los módulos de capacitación sobre derechos humanos para oficiales militares
Результатов: 329, Время: 0.0765

Комплекты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский