КОНГОЛЕЗЦЫ - перевод на Испанском

congoleños
конголезский
конго
конголезец
демократической республики конго

Примеры использования Конголезцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
за исключением ряда изолированных инцидентов конголезцы смогли прийти к избирательным урнам в обстановке мира,
por el hecho de que, aparte de algunos incidentes aislados, los congoleños hubieran podido acudir a las urnas en un espíritu de paz,
можно более широким по своему охвату, с тем чтобы конголезцы смогли прийти к консенсусу в отношении новых политических рамок для Демократической Республики Конго.
la mayor cantidad de personas posible, con miras a establecer el consenso entre los congoleños sobre un nuevo marco político para la República Democrática del Congo.
С учетом принципа 1 Декларации Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды правительство общественного спасения ставит вопрос о том, располагают ли конголезцы- жертвы вышеупомянутых посягательств на окружающую среду- благоприятными условиями жизни в окружающей среде,
Teniendo en cuenta el principio 1 de la Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, el Gobierno de Salvación Pública se pregunta si los congoleños, víctimas de los daños infligidos al medio ambiente antes mencionados, están en condiciones de disfrutar sanamente de
на условиях взаимности, теми же, что и конголезцы, правами и свободами,
de los mismos derechos y libertades que los congoleños, con excepción de los derechos políticos,
заслуживающие доверия выборы последний раз проводились в Демократической Республике Конго 40 лет назад и, таким образом, многие конголезцы будут участвовать в выборах впервые.
República Democrática del Congo no se han celebrado elecciones dignas de crédito en 40 años, por lo que es la primera experiencia de este tipo para muchos de sus ciudadanos.
баньямуленго, конголезцы Масиси, Джомба
los banyamulengue, los congoleños de Masisi, los de Jomba,
что все конголезцы являются равными перед законом,
se afirma que todos los congoleños son iguales ante la ley,
На высокогорных плато Южного Киву конголезцы руандийского происхождения( конголезские тутси),
En las mesetas de Kivu meridional, los congoleños de origen rwandés, los tutsi congoleños, muy hostiles a
Наконец, конголезцам надлежит повысить эффективность системы государственного управления.
Por último, los congoleños deben mejorar la gestión del Estado.
Община конголезцев, проживающих в Кении.
Comunidad Congoleña Residente en Kenya.
Союз конголезцев за оборону и демократию.
Unión Congoleña para la Defensa de la Democracia.
В нем также должны принимать участие и те, кто не являются конголезцами.
Pero tampoco le corresponde participar a quienes no son congoleses.
Закупочные конторы, принадлежащие конголезцам.
Oficinas de compra perteneciente a congoleses.
Но вскоре угандийцы начали платить конголезцам за<< субаренду>> разрешений,
Sin embargo, poco tiempo después los ugandeses empezaron a pagar a los congoleños para subarrendar el permis
Он сказал, что политика Организации Объединенных Наций заключается в оказании содействия конголезцам в деле создания интегрированных бригад
Dijo que la política de las Naciones Unidas era ayudar a los congoleños a organizar brigadas integradas
межконголезский диалог завершен, а конголезцам необходимо придерживаться положений подписанного между ними соглашения.
el Diálogo Intercongoleño habría terminado y los congoleños deberían involucrarse en un acuerdo que han firmado entre ellos.
эксплуатацию Угандой ресурсов Демократической Республики Конго всю торговлю между угандийцами и конголезцами.
explotación ugandesa de la República Democrática del Congo, todo tipo de comercio entre ugandeses y congoleños.
проявить политическое мужество и готовность воспользоваться такой исторической возможностью примирения между всеми конголезцами.
la buena voluntad de los participantes para que aprovechen esta oportunidad histórica para la reconciliación entre todos los congoleños.
Длившийся много лет конфликт оставил после себя недоверие, подрывающее международные усилия по оказанию конголезцам помощи в поиске долговременного решения их проблем.
Los largos años de conflicto han dejado un legado de desconfianza que ha menoscabado los esfuerzos realizados a nivel internacional para ayudar a los congoleños a encontrar soluciones duraderas a sus problemas.
причем трое из них были конголезцами и один- малагасийцем.
tres eran congoleños y uno era malgache.
Результатов: 111, Время: 0.0438

Конголезцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский