КОНЕЧНЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ - перевод на Испанском

usuario final
конечного пользователя
конечного потребителя
usuarios finales
конечного пользователя
конечного потребителя

Примеры использования Конечный пользователь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Развитие в области оперативного дистанционного зондирования вышло в настоящее время на такой этап, когда конечный пользователь может с относительной легкостью
En la actualidad la teleobservación operacional ha evolucionado hasta el punto en que el usuario final puede obtener, con relativa facilidad y rapidez,
В разделе 15. 2 главы 15 Руководства по закупкам говорится, что<< заказчик или конечный пользователь должны разрабатывать критерии оценки эффективности деятельности,…
En el capítulo 15, secc. 15.2 del Manual de Adquisiciones se establece que" El solicitante y/o el usuario final formularán criterios para evaluar el cumplimiento de la prestación…
закупок о задержках с получением товаров и необходимости подачи требования о выплате неустойки несет конечный пользователь.
la Junta observó que en la UNMIL correspondía al usuario final comunicar a la Sección de Adquisiciones las demoras en la recepción de los bienes y asesorar acerca de las reclamaciones relacionadas con dichas indemnizaciones.
В вышеназванных сертификатах конечный пользователь должен указать конечного пользователя
El usuario final debe aclarar quién es el usuario final
либо в случаях, когда конечный пользователь соответствующих товаров
o siempre que el usuario final de esos bienes o tecnologías participe
В документе конечным пользователем этих вооружений была указана полиция Джибути.
El documento indicaba que la policía de Djibouti era el usuario final de las armas.
Препятствием является также высокая стоимость оборудования для конечных пользователей.
Otro obstáculo era el alto costo del equipo para el usuario final.
Информацию о доставке Продукции импортеру( конечному пользователю);
Información sobre la entrega de los productos al importador(usuario final);
Была также подчеркнута важность процесса сертификации конечного пользователя.
Se subrayó la importancia del proceso de certificación de los usuarios finales.
Конечным пользователем назван г-н Даниэль Уаттара,
El usuario final declarado es Daniel Ouattara,
Достоверных сведений о конечном пользователе, предназначении и месте использования указанных в договоре( контракте) товаров;
Dé al exportador información fiable acerca del usuario final, el destino y el lugar donde vayan a utilizarse las mercancías que se relacionan en el acuerdo(contrato);
Этот случай свидетельствует о необходимости создания эффективного механизма проверки конечных пользователей в целях обеспечения эффективного осуществления эмбарго на поставки оружия в Дарфур.
Ese es un claro ejemplo de la necesidad de contar con un mecanismo sólido de verificación del usuario final para asegurar la aplicación efectiva del embargo de armas en Darfur.
Разработка таких усовершенствований для конечных пользователей будет зависеть от наличия необходимых бюджетных ресурсов.
El desarrollo de esas mejoras destinadas al usuario final dependerá de que estén disponibles los recursos presupuestarios necesarios.
Направляемое Комитету уведомление должно содержать информацию о конечном пользователе, предполагаемую дату доставки
En la notificación al Comité deben darse datos del usuario final, la fecha propuesta de entrega
Заявление конечного пользователя представляется зарубежным конечным пользователем, и его содержание должно отвечать требованиям, установленным министерством экономики и труда.
La declaración del usuario final debe ser emitida por un usuario final extranjero, y su contenido debe ajustarse a los requisitos establecidos por el Ministerio de Economía y Trabajo.
Объединенные Арабские Эмираты первоначально были конечным пользователем этих боеприпасов и организовали их поставку в Бенгази в нарушение эмбарго на поставки оружия.
Los Emiratos Árabes Unidos eran el usuario final original de las municiones y organizaron su transferencia a Benghazi en violación del embargo de armas.
распространяются таким образом, чтобы это устраивало конечных пользователей и было удобно для них.
se publican de forma adecuada y conveniente para el usuario final.
Комитет был информирован о том, что в настоящее время в ООН- Хабитат нет механизма для определения эффективности его публикаций для конечных пользователей.
Se informó a la Comisión de que el ONU-Hábitat no cuenta en la actualidad con un mecanismo para determinar la eficacia de sus publicaciones para el usuario final.
Нигерии-- с подтверждением того, что конечным пользователем является Нигерия.
escrita presuntamente por el Ministerio de Defensa de Nigeria, en la que se certifica que Nigeria es el usuario final.
целесообразным применять ряд малых систем мониторинга, работающих в тесном контакте с конечным пользователем.
es preferible utilizar múltiples sistemas pequeños de vigilancia próximos al usuario final.
Результатов: 74, Время: 0.0335

Конечный пользователь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский