КОНСУЛЬТАЦИЯМИ - перевод на Испанском

consultas
консультация
запрос
консультирование
консультативного
согласованию
консультируется
asesoramiento
консультирование
помощь
предоставление
консультации
консультативной
рекомендации
консультационных
оказание консультативной помощи
оказание консультационной помощи
вопросам
asesoría
консультирование
помощь
консультации
консультативных
содействии
советников
рекомендации
вопросам
услуги
консалтинга
consulta
консультация
запрос
консультирование
консультативного
согласованию
консультируется
consultorios
кабинет
офис
практику
клинику
приемную
консультация
центр
смотровой
consultoría
консалтинг
консультирование
консультант
консультации
консультативные
консультационные услуги
консультативные услуги
консалтинговой
оплату услуг консультантов

Примеры использования Консультациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработка Стратегии сопровождалась консультациями с представителями гражданского общества на национальном и местном уровнях.
La Estrategia se elaboró en consulta con representantes de la sociedad civil a nivel nacional y local.
независимому эксперту не удалось воспользоваться предложенными консультациями экспертов, проведение которых было рекомендовано Комиссией.
el experto independiente no ha podido beneficiarse de la consulta de expertos propuesta que solicitó la Comisión.
Государства- члены выразили полное удовлетворение предоставленными политическими консультациями и техническим содействием.
Los Estados miembros se declararon plenamente satisfechos con el asesoramiento sobre política y la asistencia técnica recibidos.
Правительства выразили удовлетворение качеством работы, проведенной субрегиональным отделением, и консультациями, предоставленными на всех направлениях работы.
Los gobiernos han expresado su satisfacción con la calidad del trabajo de la oficina subregional y con el asesoramiento que se les ha prestado en todas las esferas de trabajo.
процесс принятия решений не сопровождается достаточными консультациями, а информация не распространяется.
el proceso de toma de decisiones no era suficientemente consultivo y la información no fluía.
средств замены в максимальной степени долгосрочного международного технического сотрудничества краткосрочными консультациями и/ или национальными консультациями..
los medios de reemplazar, a la mayor brevedad, la cooperación técnica internacional de larga duración por consultas de corta duración o consultas nacionales.
поинтересовался региональными консультациями НПО, а представитель Сингапура попросил поподробнее осветить методы работы.
manifestó su interés por las consultas regionales de organizaciones no gubernamentales y el representante de Singapur pidió más información sobre los métodos de trabajo.
запутанных проблем Афганистана я счел чрезвычайно полезным обращаться за мнениями и консультациями к различным заинтересованным странам.
para tratar los difíciles y complicados problemas del Afganistán, contar con las opiniones y el asesoramiento de varios de los países interesados.
Некоторые государства- участники в 2013 году, возможно, пожелают также воспользоваться консультациями ГИП в отношении отчетности о завершении выполнения статьи 5;
Asimismo, en 2013 algunos Estados partes tal vez deseen beneficiarse del asesoramiento de la DAA en materia de presentación de información relativa al cumplimiento definitivo del artículo 5.
Согласно оценкам, в течение прошлого года за медицинскими консультациями обратился в общей сложности 8 745 641 пациент.
Se estima que en el último año han acudido a la consulta médica un total de 8.745.641 pacientes.
Таким образом, эксперты могут получать разные задания-- начиная с проведения миссий по оценке потребностей и заканчивая экспертными консультациями по организации выборов.
Por lo tanto, las tareas asignadas a los expertos pueden abarcar desde misiones de evaluación de las necesidades hasta asesoramiento especializado sobre la organización de elecciones.
занимающиеся консультациями со страновыми группами Организации Объединенных Наций.
tienen componentes de consulta con los equipos de las Naciones Unidas en los países.
Швейцария убеждена, что государствам- членам следует наращивать импульс, порожденный неофициальными консультациями в Рабочей группе открытого состава по вопросам реформы Совета Безопасности.
Suiza opina que los Estados Miembros deben aprovechar el impulso generado en las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad.
Поэтому Группа рекомендует не компенсировать истребуемых потерь в связи с юридическими консультациями.
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague indemnización respecto de las costas reclamadas por el asesoramiento jurídico.
В рамках усилий правительства по поощрению участия молодежи национальными консультациями было охвачено 100 000 представителей молодежи.
Como parte del esfuerzo que realiza el Gobierno a fin de alentar la participación de los jóvenes, 100.000 jóvenes han participado en consultas nacionales.
В 2007 году беженцы 9 491 622 раза обращались в эти центры за медицинскими и 737 601 раз за стоматологическими консультациями.
En 2007, esos dispensarios registraron un total de 9.491.622 visitas de refugiados para realizar consultas médicas y 737.601 para consultas de odontología.
печатных изданий и заканчивая консультациями с признанными экспертами.
escritos hasta procesos de consulta con expertos reconocidos.
лучше заменить их более официальными консультациями с НПО.
sería mejor reemplazarlas por consultas más oficiales con las ONG.
положения об аэропортах, был связан с консультациями эксперта Всемирного банка.
más concretamente la ordenanza sobre los aeropuertos, en consulta con un especialista del Banco Mundial.
Сметные ассигнования( 17 500 долл. США) предназначены для покрытия путевых расходов персонала в связи с консультациями и консультативными услугами на уровне страны.
Las necesidades estimadas(17.500 dólares) corresponden a viajes de funcionarios para celebrar consultas y prestar servicios de asesoramiento a nivel de los países.
Результатов: 629, Время: 0.0809

Консультациями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский