КОНТЕКСТУАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

contextuales
контекстуальный
контекстное
контекста
ситуативной
de contexto
из контекста
контекстуальные
контекстных
рамках
условия
contexto
контекст
обстановка
связи
рамках
условиях
фоне

Примеры использования Контекстуальных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Контекстуальные и другие проблемы.
Contexto y otras preocupaciones.
Подготовительная комиссия добавила один контекстуальный элемент к своему определению преступления.
La Comisión Preparatoria añadió un elemento contextual en su definición del crimen.
Контекстуальная оценка.
Apreciación contextual.
Каждый случай требует контекстуального анализа и тщательной характеристики. с Заключительные замечания Специального докладчика.
Era preciso en cada caso analizar el contexto y proceder a una cuidadosa caracterización.
И наконец, существует контекстуальное общение.
Por último, tenemos la comunicación contextual.
Контекстуально- это глагол.
Por el contexto, un verbo.
Необходим контекстуальный анализ для установления того, у кого какие специальные потребности в области защиты и в каких обстоятельствах.
Es menester realizar un análisis contextual para determinar quién tiene determinadas necesidades especiales de protección y en qué circunstancias.
Содержащийся в пунктах 8- 11 контекстуальный анализ позволяет получить более широкое представление о тех факторах, которые влияют на работу ЮНИФЕМ.
En el análisis contextual que figura en los párrafos 8 a 11 se describen los factores que influyen en la labor del UNIFEM desde una perspectiva más amplia.
В силу такого контекстуального подхода, возможно,
Este enfoque contextual podría conducir a debates
Последние во многих случаях требуют контекстуальной интерпретации на основе традиционных и местных знаний с целью обеспечения их релевантности и применимости.
Éstos requieren muchas veces, para ser relevantes, adecuados y racionales, una interpretación contextual basada en los conocimientos tradicionales y locales.
В указанном докладе были охарактеризованы контекстуальные рамки колоссального роста гражданского общества
En él se exponía el marco contextual del enorme desarrollo que había experimentado la sociedad civil
ЮНЕП может играть полезную роль в предоставлении контекстуальной информации, такой как изменения в характере растительного покрова земли и землепользования.
El PNUMA puede desempeñar una función útil en la aportación de información contextual, como por ejemplo, la naturaleza dinámica de la cubierta terrestre y del uso de la tierra.
Это условие требует контекстуального анализа той роли, которую действительно играет разрешение
Esta condición exige un análisis contextual de la función que desempeña realmente la autorización
Кроме того, совершенствование контекстуальной информации, содержащейся на первых страницах учебных материалов, позволит установить логическую связь между их различными частями;
Además, mejorando la información contextual al comienzo del material didáctico se establecería un nexo lógico entre las distintas partes.
II. КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ РАМКИ МОРГ/ ПТП И ЕЕ ВЗАИМОСВЯЗЬ С МОРГ/ НЕТ.
Ii. marco contextual para el programa de asistencia técnica a los pequeños estados insulares en desarrollo y su relación con la.
К тому же, этот решающий контекстуальный элемент отличает их от режима,
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba,
Группа сосредоточилась на контекстуальном анализе четырех базовых-- или системных-- принципов, на которых основывается комплекс предлагаемых ею преобразований.
El Grupo estructuró su análisis contextual en torno a cuatro principios-- o paradigmas-- principales, en los que se basa el conjunto de reformas que propone.
Контекстуальные риски: риски несостоятельности государства,
Riesgo contextual. Riesgo de fracaso del Estado,
Установление равновесия между ними требует контекстуальной оценки того, что представляется значительным в каждой отдельной ситуации.
Para lograr un equilibrio hace falta una evaluación contextual de lo que parece importante en cada situación.
Помимо этого контекстуального перехода от обычной к оперативной деятельности,
Además de ese desplazamiento contextual de las actividades normativas a las operacionales,
Результатов: 45, Время: 0.0392

Контекстуальных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский