CONTEXTUALES - перевод на Русском

контекстуальных
contextuales
de contexto
контекстных
contextuales
de contexto
ситуативные
situacionales
contextuales
de situación
контекста
contexto
marco
contextual
условиями
condiciones
circunstancias
modalidades
términos
entorno
requisitos
situación
contexto
cláusulas
контекстуальные
contextuales
de contexto
контекстуальными
contextuales
контекстные
contextuales
de contexto

Примеры использования Contextuales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esperamos que, en el futuro, se puedan mejorar esos temas y otras deficiencias contextuales del proyecto de resolución A/C.1/57/L.3/Rev.1.
Мы надеемся, что эти недостатки и другие текстовые недоработки в проекте резолюции A/ C. 1/ 57/ L. 3/ Rev. 1 можно будет устранить в будущем.
aprobar políticas de gestión de la sequía, los países deberían racionalizar los factores contextuales tales como las prácticas, las capacidades,
принятии такой политики странам следует добиваться оптимизации действий таких контекстуальных факторов, как применяемая практика,
Marque esta opción si quiere que se muestren órdenes« Borrar» en los menús contextuales del escritorio
Включите этот параметр, если вам нужна команда« Удалить» в контекстных меню рабочего стола
Estos enfoques despojan a las instituciones estatales de los elementos contextuales de su relación con cuestiones sociales tan vitales como la degradación humana,
Такие подходы лишают государственные учреждения контекстуальных элементов их взаимосвязи с наиболее важными социальными проблемами деградации личности,
en el escritorio y en los menús contextuales del explorador de archivos.
вам нужна команда« Удалить» в контекстных меню рабочего стола
requiere enfoques distintos y contextuales.
указывая тем самым на необходимость иных и контекстуальных подходов.
los factores contextuales y la causalidad, a fin de entender los logros
процессы, ситуативные факторы и причинная обусловленность,
el artículo 6 recoge una serie de factores contextuales que pueden ser determinantes en uno u otro sentido.
отношению к договору соображениям, и статья 6 предусматривает ряд контекстуальных факторов, которые могут быть релевантными при выборе того или иного решения.
Esta labor incluyó reuniones de sensibilización, estudios contextuales, un módulo de capacitación y un manual sobre la promoción
Частью этой работы были встречи по повышению уровня осведомленности, контекстуальные исследования, учебный модуль
los factores contextuales y la causalidad, a fin de entender los logros
процессов, контекстуальных факторов и причинно-следственных связей,
Asimismo, varios de los instrumentos adoptados bajos los auspicios de la Comisión Económica para Europa(CEPE), que está integrada por países desarrollados y países con economías en transición, contienen normas contextuales.
Аналогичным образом, контекстуальные стандарты содержатся в некоторых документах, принятых под эгидой Европейской экономической комиссии( ЕЭК), членами которой являются развитые страны и страны с переходной экономикой.
los factores contextuales y la causalidad haciendo uso de un análisis basado en el género y los derechos.
процессов, контекстуальных факторов и причинно-следственных связей с использованием анализа гендерных факторов и прав.
tenía en cuenta los factores contextuales de una situación determinada y de ese modo
данной концепции менее критично, поскольку в ней учитываются контекстуальные факторы применительно к конкретной ситуации
los factores contextuales y la causalidad, a fin de hacer una apreciación de esos logros
процессов, контекстуальных факторов и обусловленности, дабы понять причины достижений
Muchas organizaciones indígenas afirmaron que el preámbulo era esencial para el proyecto en general por cuanto que establecía las bases teóricas y las cláusulas contextuales y respondía a los fines de la declaración.
Многие представители Организации коренных народов заявили, что преамбула имеет основополагающее значение для всего проекта, поскольку в ней заложены философские основы и содержатся контекстуальные положения, а также поскольку она отражает цель самой декларации.
hay muchos elementos contextuales a tener en cuenta al determinar los niveles
имеется множество контекстуальных элементов, которые необходимо рассмотреть при определении уровней
En forma análoga, las actividades encaminadas a evitar la salida de refugiados y personas desplazadas van desde las destinadas a hacer frente a los factores que desencadenan inmediatamente éxodos en masa hasta las que tienen por objeto encarar los problemas subyacentes más contextuales.
Точно также и меры, способствующие предотвращению потоков беженцев и перемещенных лиц, могут быть различными: от мер по устранению факторов, сразу же вызывающих массовый уход, до мер по решению более контекстуальных проблем, лежащих в их основе.
los factores contextuales nacionales, las asociaciones,
вытекающие из национальных условий, партнерства и глобальные факторы,
En el documento FCCC/SBI/2011/MISC.1 se pueden consultar los detalles contextuales de las propuestas, la información más extensa sobre las prácticas vigentes
Более подробный контекст предложений, обширная информация о текущей практике
la Cuarta Comisión y considera que habría que desplegar mayores esfuerzos para alcanzar un consenso en relación con los aspectos de procedimiento y contextuales de la decisión contenida en el documento A/C.4/67/L.7.
полагает, что можно было бы приложить больше усилий, чтобы достичь консенсуса по процедурным и контекстуальным аспектам решения в документе A/ C. 4/ 67/ L. 7.
Результатов: 95, Время: 0.0753

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский