КОНТИНЕНТА - перевод на Испанском

un continente
continental
континентальный
материковый
континента
общеконтинентальной
материка
общеафриканском
africanos
африканский
африки
áfrica
африка
африканских
continentales
континентальный
материковый
континента
общеконтинентальной
материка
общеафриканском
africano
африканский
африки
africana
африканский
африки

Примеры использования Континента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Австралии сейчас ведется работа по подготовке собственного представления, касающегося австралийского континента и наших территорий, которое, как мы надеемся, будет образцовым.
Se están realizando progresos en la preparación de la presentación de Australia en relación con el continente australiano y sus territorios, que esperamos ha de ser ejemplar.
Нельзя отрицать тот факт, что экономическое развитие континента является единственным решением этой сложной и болезненной проблемы.
Huelga decir que el desarrollo económico del continente africano es la única solución para ese doloroso problema.
касающиеся Африканского континента, указывают на неуклонное ухудшение экономического и социального положения африканских детей.
indicadores internacionalmente reconocidos sobre el continente africano se observa un constante empeoramiento de la situación económica y social de los niños.
Объективно это означало выкачивание ресурсов континента, а не их использование в целях развития.
Esto ha supuesto el agotamiento de los recursos de África, en lugar de su utilización para el desarrollo del continente.
За отправную точку можно взять пример африканского континента, где большинство народов,
En cuanto al continente africano, para tomar este ejemplo como referencia, la mayoría de los pueblos que se encontraban no hace
Учитывая незащищенность континента от многих природных бедствий,
Dada la vulnerabilidad de África a tantos desastres naturales,
В докладе Совета Безопасности отмечается, что большинство включенных в его повестку дня пунктов касаются африканского континента.
El informe del Consejo de Seguridad indica que la mayoría de los temas de su programa de trabajo están relacionados con el continente africano.
крупное достижение африканского континента в целом.
un acontecimiento importante para el continente africano en su conjunto.
Таким образом, африканским странам необходимо пересмотреть свою стратегию привлечения инвестиций, чтобы те приносили максимальную пользу экономике континента.
Por consiguiente, los países africanos deben repensar su estrategia de promoción de las inversiones para asegurarse de que arroje los máximos beneficios posibles para el continente.
ПЛАН интернэшнл>> представил мнения и соображения 1000 детей из 30 стран континента.
PLAN International presentó las opiniones de 1.000 niños de 30 países de todo el continente.
залечить раны истории, изобилующей несправедливостью в отношении этого континента.
a fin de curar las heridas de una historia repleta de injusticias cometidas contra el continente.
Однако это сокращение было более чем перекрыто ростом миграции в старые и новые привлекательные регионы этого континента.
Sin embargo, esa reducción se contrarrestó con creces con el aumento de la migración hacia los polos de atracción tanto antiguos como nuevos dentro del continente.
Нестор Киршнер был опорой континента, его защитником, другом Южной Америки
el Sr. Néstor Kirchner fue un pilar para el continente, un baluarte de la región,
В настоящее время на долю внутрирегиональной торговли приходится менее 10 процентов от общего объема внешней торговли континента.
Hoy en día, el comercio intrarregional representa menos del 10% del comercio exterior total de África.
азиатского континента и мирового сообщества наций.
para la República de Corea, para el continente asiático y para la comunidad mundial de naciones.
где общая площадь лесного покрова составляет сейчас лишь 8 процентов территории континента.
al haberse reducido su cubierta forestal a sólo el 8% de la superficie total del continente africano.
проводят в качестве всеобъемлющей стратегии развития континента стратегию региональной интеграции.
Africana han adoptado e impulsan la integración regional como estrategia de desarrollo global para el continente.
развития в масштабах всего континента систем эпиднадзора и раннего оповещения.
de alerta temprana a nivel de los continentes.
Низкие цены на сырьевые товары и тяжкое бремя внешней задолженности входят в число факторов, которые являются главными причинами очень посредственных результатов континента на экономическом уровне.
Los bajos precios de los productos básicos junto a la abrumadora deuda externa constituyen algunos de los factores responsables de los resultados mediocres obtenidos por el continente en el plano económico.
международных стратегиях, касающихся Континента.
en las estrategias internacionales relacionadas con el continente.
Результатов: 4893, Время: 0.0779

Континента на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский